Ejemplos del uso de "penser" en francés
Traducciones:
todos3909
думать2356
подумывать401
подумать397
мыслить130
надеяться21
обдумывать13
осмыслять4
думаться1
иметь ввиду1
раздумывать1
обдумываться1
otras traducciones583
Espérons que cette fois-ci, il trouvera le courage de penser et d'agir avec sagesse.
Хочется надеяться, что на этот раз у них хватит смелости для разумного выбора и разумных действий.
Alors là, j'ai commencé à penser à respirer du liquide.
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью.
L'Europe a inventé la démocratie, reste à penser la démocratie européenne
Европа изобрела демократию, остается осмыслить европейскую демократию
Avant chaque randonnée, je m'assieds avec les gamins et je leur donne un mot auquel penser pendant la randonnée.
Перед каждой поездкой я сажусь вместе с ребятами и даю им слово или понятие, над которым они раздумывают во время поездки.
Est-ce irréaliste pour eux d'espérer ou de penser que cet enfant les aime, comme certains - la plupart - pourraient l'espérer.
Будет ли нереалистичным с их стороны надеяться или верить, что этот ребенок любит их, как некоторые, а скорее большинство, хотели бы верить?
Probablement il est en train de penser une phrase en français très difficile.
По-видимому, он сейчас обдумывает какую-то очень сложную фразу на французском.
Le reste d'entre nous doit trouver comment penser comme eux.
Остальным из нас надо додуматься, как мыслить таким образом.
Donc j'espère que ceci nous aidera à fixer des priorités, et à penser à comment nous pouvons mieux oeuvrer pour le monde.
И я надеюсь, что это нам поможет лучше расставить приоритеты, и решить, как мы можем лучше поработать на благо мира.
Je pense qu'économiquement la question cruciale est de maintenant tout penser en détails.
Экономически, главное сейчас - это всё заново обдумать.
On pourrait penser qu'ils sont très expérimentés.
Вы подумаете, что это должно быть опытные учителя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad