Beispiele für die Verwendung von "perdais" im Französischen

<>
Que ferais-tu si tu perdais ton emploi ? Что бы ты стал делать, если бы потерял работу?
Je ne perdais pas de temps. Я не терял времени.
Je perdais, mais c'était le meilleur des entrainements parce que c'était pour Atlanta. Я проигрывала, но это была лучшая тренировка, потому что это была Атланта.
Alors que je perdais lentement la parole, je gagnais ma voix. Постепенно теряя речь, я обретал голос.
Je perdais lentement du poids, mais c'était ce que le médecin m'avait dit de faire. Я медленно терял в весе, но в этом я как раз следовал совету врача.
Ils ont perdu leurs lunettes. Они потеряли свои очки.
Une femme perd la tête. Одна - теряет голову.
"nous" avons perdu la guerre. Войну проиграли "мы".
On doit retrouver l'art perdu du débat démocratique. Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий.
Vous perdez l'impératif institutionnel. Вы лишаетесь институционального императива.
Je n'ai pas voulu perdre mon temps. Я не захотел тратить своё время.
Après la guerre, de nombreuses chansons furent perdues. После войны множество этих песен было утеряно.
J'avais perdu mon anglais. Я растерял весь свой английский,
Un temps précieux est aujourd'hui perdu sur des questions d'ordre secondaire, essentiellement liées à des préoccupations politiques nationales. На самом деле время попросту тратится на вторичные проблемы, которые в основном относятся к вопросам внутренней политики.
Mais ils atteignirent le sommet, et ce qu'ils y trouvèrent n'était pas un désert mais un monde perdu - une sorte de labyrinthe en 3 dimensions, rempli de vie inconnue. Но они добрались до вершины, и то, что они увидели было не пустыней секвойи, а затерянным миром - что-то вроде трехмерного лабиринта в воздухе, заполненной неведомой жизнью.
Le prix à payer est pourtant très élevé en termes de vies irakiennes perdues dans ce combat sectaire. Но цена - если судить по количеству жизней иракцев, загубленных в сектантских войнах - оказалась высокой.
J'ai perdu mon crayon. Я потерял свой карандаш.
Une femme en perd six. Одна женщина теряет шестерых.
Ils ont perdu la bataille. Они проиграли битву.
L'enseignement de Bouddha a perdu de son impulsion. Значит учение Будды утратило свою силу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.