Exemplos de uso de "pouvez le faire" em francês
Le pouvoir est simplement la capacité d'influer sur les autres afin d'obtenir les résultats que vous souhaitez, et vous pouvez le faire de trois manières différentes.
Вкратце, сила - это способность воздействовать на других для получения нужных вам результатов, и этого можно достичь тремя способами.
Et enfin, je tiens à vous convaincre qu'il est possible de sortir de cette impression, et que, si vous pouvez le faire, c'est le plus grand bond moral, intellectuel et créatif que vous puissiez faire.
И, наконец, я хочу убедить вас, что можно выйти за пределы этого чувства, и что, если вы сможете это сделать, это будет самый серьёзный моральный, интеллектуальный и творческий прыжок, который вы только можете совершить.
Là aussi, c'est totalement interactif, vous pouvez le faire pivoter et voir les choses en temps réel sur ces systèmes là.
Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени.
Ou vous pouvez le faire par perte de conscience, en subissant l'accélération d'une centrifugeuse.
Ну или же потерей сознания из-за нахождения в работающей центрифуге.
Et vous pouvez le faire à distance, si vous avez un ordinateur portable.
Можете найти эту информацию удалённо, если у вас есть ноутбук.
Mais vous pouvez le faire en jouant avec des objets matériels.
Но можно это сделать путём игры с материальными объектами.
Vous pouvez le faire avec les capacités que vous avez.
Вы можете претворить эту идею, опираясь на ваши умения.
Le premier à réellement expliquer ce concept fut Thomas Hobbes, qui, en 1651, expliqua que l'arithmétique et la logique représente la même chose et que, si vous souhaitez créer une pensée et une logique artificielles, vous pouvez le faire avec l'arithmétique.
Первым, кто это объяснил, был Томас Хоббс, который в 1651-м году показал, что арифметика и логика - суть одно и то же, и что если вы хотите создать искусственное мышление и логику, вы можете всё это делать с помощью арифметики.
Si vous voulez donner de votre argent pour punir les gens qui ne contribuent pas, vous pouvez le faire."
Если вы хотите отдать часть своих денег на то, чтобы наказать тех, кто зажимает деньги, вы можете это сделать."
Je sais bien que nous sommes tous très occupés, mais ne vous inquiétez pas, vous pouvez le faire pendant votre pause déjeuner.
Итак, я понимаю, мы все занятые люди, поэтому, не волнуйтесь, вы можете сделать это в перерыв на обед.
Si vous souhaitez rejoindre le parti conservateur britannique, le parti chrétien-démocrate allemand ou encore le parti démocrate américain, vous pouvez le faire aisément, et ces partis vous accueilleront à bras ouverts.
Если вы хотите присоединиться к консервативной партии Великобритании, или немецким христианским демократам, или демократической партии Америки, вы легко можете это сделать, и они будут приветствовать вас с распростертыми объятиями.
Vous pouvez le voir, même si vous n'avez pas les chiffres, la beauté de la symétrie.
Даже если Вы не углубляетесь в цифры, вы видите красоту симметрии.
Donc j'ai bossé sur cette chanson qui évoque tout ça et qui laisse imaginer une personne qui arrive tellement bien à se protéger des peines de coeur qu'elle se retrouve à devoir le faire elle-même, si c'est possible.
Я работал над песней, где говорится о таких вещах, и в ней придуман человек, который научился так хорошо защищать себя от душевных невзгод что им приходится уничтожать себя самим, возможно ли это
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie