Exemplos de uso de "préfèrent" em francês com tradução "нравиться"

<>
C'est ce que les collectionneurs préfèrent. Это то, что нравится коллекционерам.
"Certaines personnes préfèrent l'aquavit au rakfisk", ajoute Havard. "Кому-то больше нравится аквавит, чем ракфиск", - говорит Хавард.
Ils préfèrent celle qui leur appartient, bien qu'ils ignorent la posséder. этим людям больше нравится то, что у них есть, даже если они не знают, что оно у них есть.
dans l'un, on gagne 60 mille, puis 50, puis 40 mille, un boulot où vous recevez une baisse de salaire chaque année, et un autre où vous avez une augmentation, les gens préfèrent le second au premier, bien qu'on leur ait dit qu'ils gagneront moins au final. работе, где платят 60, потом 50, а потом 40 тысяч в год, работа, где каждый год урезают зарплату, и другой, на которой вы получаете повышение зарплаты, людям больше нравится вторая работа, хотя все были осведомлены, что в сумме они заработают меньше.
Je préfère la noire, là. Мне больше нравится вон та, чёрная.
Moi, je préfère celui-ci. А мне вот этот больше нравится.
Le chat préfère cette version. Кошке больше нравится эта версия.
Je préfère les oranges aux pommes. Апельсины мне нравятся больше, чем яблоки.
Ma préférée était celle qui énonçait. Мне больше всего нравится вот что.
C'est le printemps que je préfère. Мне весна больше всего нравится.
Je préfère l'été à l'hiver. Лето мне нравится больше, чем зима.
Je préfère le vélo vert au rose. Зелёный велосипед мне нравится больше, чем розовый.
Lequel tu préfères, le rouge ou le bleu ? Какой тебе больше нравится, красный или синий?
Y a-t-il quelqu'un qui préfère le Wonderbread? Кому-нибудь здесь нравится "чудо-хлеб"?
Je préfère bien davantage le vin rouge au vin blanc. Мне гораздо больше нравится красное вино, чем белое.
Je préfère le jus d'ananas au jus de pamplemousse. Ананасовый сок мне нравится больше, чем грейпфрутовый.
Personnellement, je préférais la version espagnole qui était "Tortugas Ninja." Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
Qu'est-ce que tu préfères, du poulet ou du poisson ? Что тебе больше нравится, курица или рыба?
Charles et Ray préféraient celle-ci, parce qu'elle était "meilleure". А Чарльзу и Рэй нравился вот этот стул, потому что он был лучше предыдущего.
Voici deux de mes discours américains préférés des 50 dernières années. Среди всех речей, сделанных за последние 50 лет в США, мне большего всего нравятся эти две.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.