Exemplos de uso de "se limitera" em francês

<>
Traduções: todos417 ограничиваться417
En résumé, il est manifeste que la baisse des prix de l'immobilier ne se limitera pas aux Etats-Unis. Короче говоря, снижение цен на жилье не ограничится Соединенными Штатами.
Pourquoi ces limites à cette action? Почему возможности движения ограничены?
Elle est fragile, déséquilibrée et limitée. Оно ненадёжно, неравномерно и ограничено.
Et les ondes radio sont limitées. И радиоволны ограничены.
Les "limites" dont parlait Vázquez sont nombreuses. "Ограниченных возможностей", о которых говорил Васкез, великое множество.
Le pouvoir miraculeux du marché est limité. Магические силы рынков ограничены.
Il est limité par nos tendances cognitives. Она ограничена искажениями нашего восприятия.
Ce n'est pas limité aux films. Всё не ограничивается только плёнками.
Ce n'est pas seulement limité à Wikipedia. Но это не ограничено Википедией.
Mais la vie est également traumatisante et limitée. Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной.
J'étais très limitée par mon état, physiquement. Я была очень ограничена в своих физических возможностях,
Il ne se limite pas à son propre lignage. Это не ограничено твоим родом.
Mais le choix de la coalition est très limité. Но возможность выбора у коалиции чрезвычайно ограничена.
Le choix s'offrant aux Russes insatisfaits reste limité : Россияне, которые не удовлетворены системой, все еще имеют ограниченный выбор:
La résolution est quelque chose de bien plus limité. Решение это более ограниченное понятие.
Cependant, la métaphore est limité par un simple fait : Однако, метафора ограничена простым фактом:
Un désarmement limité pourrait contribuer à améliorer ces relations. Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
"l'élévation des températures doit être limité à 2oC." "температурное повышение должно было быть ограничено до 2oC".
Notre expertise économique est limitée en plusieurs aspects fondamentaux. Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом.
Le FMI dispose aujourd'hui de ressources limitées, 1%. МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы - один процент.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.