Exemplos de uso de "se trouvaient" em francês com tradução "находиться"

<>
On pense que les océans se trouvaient dans l'hémisphère nord. Мы считаем, что океаны находились в северном полушарии.
Il y a dix ans, deux tiers des internautes se trouvaient aux Etats-Unis. Только десять лет назад две трети всех пользователей Интернета находились в США.
Les candidats islamistes se trouvaient dans une position délicate, en cherchant le soutien des électrices, alors qu'ils étaient leurs adversaires aux élections. Кандидаты от исламистов находились в неудобном положении, стремясь заполучить поддержку от избирателей-женщин, чьему участию в выборах они всячески препятствовали.
Comparativement, les Hongrois, les Polonais et les Bulgares, dont les gouvernements dépendaient davantage des Soviétiques, se trouvaient dans une meilleure position que les Roumains. Для сравнения, венгры, поляки и болгары, чьи правительства находились в намного большей зависимости от Советов, жили лучше.
Je me souviens très bien des situations difficiles, quelque peu grotesques, risquées et affligeantes dans lesquelles les diplomates occidentaux se trouvaient pendant la Guerre froide, à Prague. Я хорошо помню немного нелепое, немного рискованное и довольно сложное положение, в котором Западные дипломаты в Праге находились во время холодной войны.
Ce qui m'intéressait, c'est ce qu'il se passait dans le sachet, ce sachet sur l'étagère de l'animalerie où ces crevettes se trouvaient indéfiniment dans un état de biostase. сколько то, что происходит в этой сумке - сумке, стоящей на полке зоомагазина, где эти креветки находятся бесконечно в состоянии анабиоза.
Au début de sa carrière, González a travaillé dans les municipes de Chocó, où beaucoup de fois il a dû passer plus de cinq jours dans la forêt pour arriver à l'endroit dans lequel se trouvaient les cadavres qu devaient être identifiés. В начале своей карьеры Гонсалес работал в городах Чоко, где ему часто приходилось пробираться более пяти дней через джунгли, чтобы достичь места, где находились тела, которые надо было идентифицировать.
se trouve ton atelier ? Где находится твоё ателье?
Où se trouve ton atelier ? Где находится твоё ателье?
se trouve le centre commercial ? Где находится торговый центр?
Pardon, où se trouve le café ? Простите, где находится кафе?
La pharmacie se trouve rue Fresno. Аптека находится на улице Фресно.
Où se trouve le centre commercial ? Где находится торговый центр?
Pardon, où se trouve le café ? Простите, где находится кафе?
La pharmacie se trouve rue Fresno. Аптека находится на улице Фресно.
Personne ne sait où nous nous trouvons. Никто не знает, где мы находимся.
La gare se trouve au centre-ville. Вокзал находится в центре города.
se trouve le bureau d'information Где находится справочное бюро
Cet animal se trouve au stade larvaire. Это животное находится в личиночной стадии.
se trouve l'ambassade de Chine ? Где находится китайское посольство?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.