Exemplos de uso de "sensation" em francês com tradução "ощущение"
Cette situation provoque une sensation inquiétante de déjà vu.
Во всем этом есть жуткое ощущение дежавю (dйja vu).
Je veux juste que tu te rappelles cette sensation.
Мне просто хочется, чтобы ты вспомнил это ощущение.
La sensation la plus naturelle serait uniquement avec des lunettes.
В очках наиболее полные и сильные ощущения.
Et certainement le bloc de verre donne cette sensation de translucidité.
Стена из стекла дарит ощущение просвечивания.
Les chatouilles sont dues à une sensation inattendue sur certaines zone de l'épiderme.
Оказывается, что щекотание возможно при неожиданных ощущениях на определенных участках кожи.
L'expérience consciente de la douleur implique une émotion et une cognition ainsi qu'une sensation.
Осознанное ощущение боли включает в себя как эмоции и познание, так и ощущение.
En un dixième de seconde, j'ai perdu toute sensation et tout mouvement en dessous du bassin.
За долю секунды я утратила все ощущения и движения ниже таза.
Et cette sensation d'être transporté est une raison pour laquelle il y a un design glamour.
Это ощущение передвижения и есть причина гламурного дизайна транспорта.
C'est pour moi à coup sûr l'ultime sensation en chute libre, avec les mêmes références visuelles.
Этот вид прыжков даёт мне максимум ощущений во время свободного падения, включая зрительные впечатления.
c'est une sensation de calme et de sécurité que l'on ressent pour un partenaire de long terme.
ощущение покоя и уверенности, которое вы чувствуете к долгосрочному партнёру.
Ce qui est étrange, quand je regarde le film - j'ai l'étrange sensation de le voir - je me voyais littéralement disparaître.
И когда я смотрю этот фильм - у меня возникает странное ощущение - я как будто-бы растворяюсь.
Et donc, je pense que la meilleure définition, selon la vue bouddhique, est que le bien-être n'est pas une simple sensation agréable.
Думаю, лучшим определением, с точки зрения буддиста, будет то, что благоденствие - это не просто приятные ощущения.
Voilà pourquoi une sensation très fréquente quand vous êtes dans un musée - admettons-le - est, "Je ne sais pas ce que ça veut dire."
Именно поэтому в музее у нас часто складывается ощущение - давайте честно признаемся - что мы понятия не имеем, что они этим хотят сказать.
Mais ça n'a pas vraiment été montré, c'est parce que vous avez un simulateur neuronal qui simule votre propre corps et soustrait cette sensation.
Но в действительности это не было показано, потому что у вас есть нейронный симулятор, имитирующий ваше тело и отнимающий это ощущение.
Eh bien, il y a un exemple très clair où une sensation générée par moi-même semble très différente d'une générée par une autre personne.
Есть один яркий пример, где ощущения, порождённые мной, ощущаются не так, как если бы они были вызваны другим человеком.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie