Sentence examples of "structures" in French

<>
Voici des structures de pagodes. Вот структуры, напоминающие пагоду.
Et vous allez voir tous ces filaments, ces structures et ces vides. Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
Un outil de zonage connecte les structures distantes, un bâtiment et une route. Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу.
Nous pensons en structures narratives. Мы мыслим повествовательными структурами.
J'ai toujours été intéressé par la relation entre structures formelles et comportement humain. Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.
Voici des structures traditionnelles que je ne peux expliquer en si peu de temps. Всё это - традиционные строения, рассказать о которых не хватит времени.
Et ce sont les structures neurales. Это нейронные структуры.
Dans tous ces exemples, il y a une forme idéale, car ceux-ci sont pensés en terme de structures. Во всех этих примерах присутствует определенная идеальная форма, потому что они были задуманы с позиции лежащей в их основе конструкции.
David Hughes de l'université de l'état de l'Ohio a écrit un manuel sur l'architecture afrocentrique dans lequel il utilise certaines de ces structures fractales. Дэвид Хьюз из Государственного Университета Огайо написал учебник по архитектуре центральной Африки, где он задействовал некоторые из тех фрактальных строений.
Qu'en est-il des autres structures ? А что же с другими структурами?
Nous savons que sur Mars et sur la Lune, il y a des tonnes de structures comme celles-ci. Мы знаем, что на Марсе и Луне целая куча таких конструкций.
Vous y voyez beaucoup plus de structures. Видна сложная структура.
Et dans la nature il y a beaucoup d'exemples de structures très efficaces basées sur des membranes pressurisées. В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
ils sont centrés sur des structures plus étirées. они центрированы на какой-то более растянутой структуре.
Dans cette vidéo vous voyez - et c'est accéléré 10, 14 fois - vous voyez ces robots en train de construire trois structures différentes. Из этого видео, ускоренного в 10 и в 14 раз, видно, как роботы строят 3 разные конструкции.
Mais ils ont deux types de structures branchiales. Но они обладают двумя типами мембранных структур.
Dans les deux cas, il s'agissait de structures parmi les plus longues de ce type et d'une technologie déjà bien rodée. Оба принадлежали к самым длинным конструкциям такого типа и казались естественным применением существующей технологии.
Elle résulte également des défauts des structures politiques. Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
Nous sommes une société dans le domaine de l'automatisation, et nous aimerions faire des structures très légères parce qu'elles consomment peu d'énergie. Наша компания работает в области автоматизации и нам интересны очень лёгкие конструкции, потому что это очень энергоэффективно.
Les structures d'aide actuelles ne conviennent pas. Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.