Exemplos de uso de "structures" em francês
Traduções:
todos696
структура572
конструкция27
структурировать24
строение12
устройство2
структурироваться1
outras traduções58
Et certaines structures semblent être de nature tectonique.
И там есть признаки похожие на тектоническую деятельность.
Les gens ont commencé à rénover leurs propres structures.
И люди начали восстанавливать старые сооружения.
Des structures vivantes qui grandissent sous un ciel étranger.
Создавая живые организмы под враждебным небом.
Nous pouvons le faire avec les structures politiques existantes.
Мы можем это сделать с существующей политической системой.
Voici une des structures qui existent dans cette ville.
И это одна из существующих построек в этом городе.
Parce que les triangles sont les seules structures rigides.
Потому что это единственная неподвижная фигура.
· La mise en place de structures de formations européennes générales.
· Осуществление общеевропейских учебных программ.
rebâtir les structures d'un Etat haïtien à la dérive.
восстановление разрушающегося гаитянского государства.
Otto von Bismarck a jadis décrit les structures de l'histoire mondiale.
Отто фон Бисмарк когда-то описал модели мировой истории.
On utilise donc ces structures pour commencer à prévoir l'ordre d'acquisition du langage.
Мы используем эти графики, чтобы начать предсказывать, в каком порядке происходит усвоение языка.
Dans son essence, l'orchestre et le choeur sont bien plus que des structures artistiques :
По своей сути оркестр и хор - это нечто гораздо большее, чем просто объединение музыкантов.
Ils mentent, ils trichent, ils sont distraits, et les structures qu'ils produisent sont vraiment boiteuses.
Для них характерны обман и надувательство, они легко отвлекаются и башни у них в результате получаются дефектные.
Documenter simplement ces structures qui n'allaient pas tarder à être démolies n'était pas suffisant pour moi.
Мне было мало просто фотографировать эти отданные под снос постройки.
Finalement, les huîtres peuvent se raréfier et s'agglomérer entre elles pour former ces incroyables structures récifales naturelles.
В конце концов, устрицы становятся мягче и соединяются друг с другом, образовывая удивительные естественные рифы.
Quand l'eau descend, on est capable de puiser l'eau depuis ces structures pendant toute l'année.
Но когда уровень воды упадёт, люди смогут набирать воду из этих сооружений в течение года.
ils ont des structures comme des feuilles sur leurs doigts, avec des millions de petits poils comme un tapis.
Мы обнаружили, что у него есть листоподобные образования на пальцах, с миллионами тонких щетинок, которые похожи на коврик.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie