Exemplos de uso de "suit" em francês com tradução "следить"

<>
La caméra suit tous vos gestes. Камера следит за каждым вашим движением.
Le système suit les quatre doigts principaux. Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев.
Il suit votre mouvement dans l'espace. Он следит за вашими передвижениями в пространстве.
Il suit votre activité et aussi votre sommeil. Он следит за вашей активностью и сном.
Mais on ne suit pas qu'un seul doigt ici. Но здесь мы следим не только за одним пальцем.
Mais en plus la caméra suit toujours où mes doigts se meuvent. При этом камера следит за движением моих пальцев.
J'ai également developpé un projet au Kenya et ce que l'on y fait c'est qu'on suit la performance des députés Kenyan. Я также организовала проект в Кении, и мы занимаемся тем, что следим за деятельностью кенийских членов парламента.
En évaluant la force des États-Unis, la Chine suit les débats américains sur les mérites d'un monde unipolaire ou multipolaire avec un grand intérêt. В своей оценке силы Америки Китай следит за американскими обсуждениями достоинств однополярного или многополярного мира с повышенным интересом.
Le FMI suit également de manière active les développements des marchés des capitaux et met en place un moyen d'évaluation de la viabilité de l'endettement plus systématique. Фонд также следит за положением на рынках ценных бумаг и осуществляет более систематическую оценку устойчивости долга.
La Chine suit les luttes de pouvoir au sein de l'UE par l'intermédiaire de ses amis français, et sait donc quels gouvernements elle doit mettre au pas. Китай следит за борьбой за власть внутри ЕС через своих французских друзей и поэтому знает, на какое из правительств нужно оказать нажим.
Tout Indien qui suit les Jeux a fait la grimace devant la liste des médailles attribuées quotidiennement, les yeux parcourant les noms de dizaines de pays, petits et grands, avant de s'arrêter enfin sur le nom d'un Indien solitaire, vainqueur d'une médaille de bronze en tennis ou en lutte. Каждый индус, который следит за Олимпийскими Играми, ежится, просматривая ежедневный список завоеванных медали, скользя взглядом вниз по нескольким дюжинам стран, крупных и небольших, прежде чем наткнуться на уединенную индийскую бронзовую медаль в теннисе или борьбе.
Nous les suivons depuis trois ans. Мы следили за ними три года.
Ils ne suivaient pas les enfants avant. Потому что они не следили, где дети были до этого.
Depuis, j'ai suivi sa carrière de près. С тех пор я внимательно следил за его карьерой.
et ils ont commencé à suivre ses déplacements. и начали следить за ее передвижениями.
Ils peuvent alors les suivre à la trace. И таким образом они могут следить за этими машинами.
On y trouve p. 474, si vous me suivez : На странице 474 в ваших книгах, если вы следите:
Il garde le contact visuel avec lui, suivant ses yeux. Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Nous pouvons aussi marquer et suivre les bateaux de pêche. Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
Les dernières élections, je suivais Mitt Romney dans le New Hampshire. В прошлые выборы я следил за Миттом Ромни в Новом Хэмпшире.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.