Exemples d'utilisation de "travail" en français
Liz Mitchell a donc fait un travail remarquable.
И наш корреспондент Лиз Мишель прекрасно справилась с этим заданием.
C'est un déchirement au cours d'un travail prolongé dû à un obstacle qui laisse une femme incontinente.
Это разрыв во время затруднённых родов, который приводит к тому, что женщина страдает недержанием.
abusif et centré sur la productivité du travail.
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
C'est presque, "Faîtes votre travail, "- une forme d'implication.
Это почти как "Сделай домашнее задание".
Elle est tombée enceinte, s'est enfuie dans la brousse pour accoucher, mais vous savez, son corps était très immature, et elle a fini par avoir un travail prolongé dû à un obstacle.
Она забеременела, побежала в кусты, чтобы родить, но её тело было ещё незрелым, поэтому её роды были затруднены.
Avant et après la récréation, l'attention des enfants au travail scolaire était codée.
До и после перерыва измерялся уровень внимания детей к заданиям, выполняемым в классе.
Or, je maintiendrais que cela est aussi absurde que d'affirmer que trente minutes de copulation soient l'acte de création, et que neuf mois de gestation suivis de, que Dieu le défende, 24 heures de travail ne sont que de l'exécution.
Я же считаю, что нелепо утверждать, что полчаса копуляции являются актом создания, и 9 месяцев беременности, и, боже упаси, 24 часа родов являются просто реализацией.
Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.
Donc le travail, la santé, et un gouvernement honnête.
Итак, рабочие места, здравоохранение и, наконец, транспарентное правительство.
Un travail très simple, mais il est intéressant de voir ce qui en est sorti.
Очень простое задание, и интересно посмотреть, что же из этого получится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité