Exemplos de uso de "triomphe" em francês com tradução "триумф"
Traduções:
todos85
триумф55
торжество6
восторжествовать4
одерживать победу1
торжествовать1
outras traduções18
Et quand nous réussirons, ce sera un triomphe pour l'humanité !
И когда мы добьемся успеха, это будет триумфом человечества.
Ce dont on se souvient est, bien sûr, le grand triomphe:
Всё, что помнят - это, конечно же, великий триумф:
Mais son triomphe n'a pas "changé le monde pour toujours ".
Но этот триумф не "поменял мир навсегда".
La propagande soviétique alimentait abondamment le mythe du triomphe inévitable du communisme.
Советская пропаганда активно способствовала мифу о неизбежности триумфа коммунизма.
Et le triomphe d'Obama annonce la chute du prix du pétrole.
А триумф Обамы возвестил о падении цен на нефть.
Sarkozy plia devant les critiques européennes et connut un vrai triomphe diplomatique.
Саркози принял во внимание критику со стороны других европейских стран и добился дипломатического триумфа.
Si nous réussissons cette semaine, ce succès marquera le triomphe de l'UE.
Наш успех на этой неделе станет триумфом Евросоюза.
Cela pourrait bien être le plus grand triomphe du modèle culturel unique turc.
Это, вероятно, и могло бы стать окончательным триумфом уникальной культурной модели Турции.
C'est extrait du "Triomphe de la volonté", Brillamment édité pour couper les choses ensemble.
Это кадр из фильма "Триумф воли", великолепно смонтированные снимки.
Son élection aurait des implications importantes, symbolisant le triomphe de l'impunité contre la responsabilisation.
Его выбор имел бы огромное значение, символизируя триумф безнаказанности над ответственностью.
Le monde a bénéficié du triomphe de la générosité, du professionnalisme, de la simple décence et du bon sens.
Мир многое выиграл от триумфа щедрости, профессионализма, порядочности и здравого смысла.
Notre époque semble prête pour cette idée, qui correspond d'ailleurs au triomphe de l'inclusion incarné par Obama même.
Время, кажется, пришло для воплощения этой идеи, и это подкрепляется триумфом вовлекающей экономики, которую символизирует сам Обама.
Le triomphe de ce dernier coûte considérablement à la démocratie et à la stabilité du pays, ainsi que de la région.
Триумф Мугабе будет дорого стоить демократии и стабильности в Зимбабве, так же как и во всем регионе.
Une décennie auparavant, les gens évoquaient la fin de l'histoire, le triomphe final immuable des marchés libres et de la démocratie.
"Немногим больше десяти лет назад люди говорили о "конце истории" и об окончательном и безоговорочном триумфе свободных рынков и демократии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie