Exemples d'utilisation de "version" en français

<>
Ils voudront la nouvelle version. Они захотят новую версию.
C'est donc la version traditionnelle. Вот как выглядит простой вариант, без применения высоких технологий.
Ceci en est une autre version. Вот ещё одна вариация этого.
Le chat préfère cette version. Кошке больше нравится эта версия.
Nous faisons une version qui monte à 155 décibels. Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
Voici une version un peu différente : А вот немного другая вариация:
Installez la bonne version logicielle Установите правильную версию программного обеспечения
Personnellement, je préférais la version espagnole qui était "Tortugas Ninja." Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
Mais parfois, même une version moins chère peut avoir des côtés charmants, peut inspirer encore un peu de vie dans une tendance à l'agonie. Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда.
Là c'est la version bulldozer. А вот бульдозерная версия.
Et projette cette version de l'Univers, comme une bulle, tout autour de nous. и проецирует этот вариант вселенной на всё вокруг себя, как если бы его окружал мыльный пузырь.
C'est une version plus adéquate. Это уже их более компетентная версия.
Alors, cette théorie stipule que le cerveau crée, construit, une version de l'Univers. Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной,
Je finirai donc avec la nouvelle version. Я завершу новой версией.
Chacun dans cette salle est confronté à sa propre version du problème de la bougie. Каждый, кто сидит в этом зале, решает свой вариант "загадки свечи".
C'est ma version de la globalisation. Вот моя версия глобализации.
Ils disaient qu'ils préféraient la version automatisée de leur cousin plutôt que leur cousin. Они говорили, что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом.
Et notre version PC devint assez évoluée. И версия для ПК была довольно зрелым продуктом.
Cette institution devrait être une version internationale du Chapitre 11 du Code des faillites américain. Это учреждение должно действовать в соответствии с документом, который должен быть международным вариантом главы 11 Кодекса о банкротстве США.
Sa première version avait une base en "X". Его ранняя версия имела основу буквой "Х".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !