Exemplos de uso de "voit" em francês com tradução "увидеть"
Traduções:
todos5024
видеть2673
увидеть1110
видать663
смотреть174
считать124
повидать2
насмотреться2
усматривать2
лицезреть1
outras traduções273
Quand on regarde un arbre de près, on voit une complexité croissante.
Но если вы присмотритесь к дереву, то увидите увеличивающуюся сложность.
Et pourtant, en les regardant, on voit une machine et une molécule.
И всё же, глядя на них, вы увидите машину и молекулу.
On y voit beaucoup de poissons qui ne sont pas visibles le jour.
Можно увидеть много рыб, которых не увидишь днём.
On voit dans le microscope un ganglion lymphatique où le cancer est entré.
и под микроскопом можно увидеть лимфоузел, который поразил рак.
Parce que - si on observe avec du recul, on voit notre ligne d'évolution.
Это потому, что мы - если посмотрим издалека - мы увидим линию эволюции.
Mais quand on arrive au bloc numéro neuf, on voit ce virus syncytial respiratoire.
Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
Et puis on voit aussi ce mouvement vers l'avant qui s'éloigne des dollars et des cents.
В этом можно увидеть попытку уйти от денежных отношений.
Et si on voit du dioxyde d'azote, et de l'oxygène, on aura le parfait E.T.
И если мы увидим там оксид азота и кислород, то они и будут теми самыми инопланетянами, которых мы ищем.
Et rappelez-vous, c'est une époque où on voit pour la première fois les soit-disant malware commerciaux.
Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую "стандартизированную вредоносную программу".
Quand le 11 septembre est arrivé, le Général de Brigade de 46 ans McChrystal voit un tout nouveau monde.
Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир.
Vous pourriez prendre les meilleurs professeurs et annoter, faire en sorte qu'on voit qui excelle à enseigner ces choses.
Вы можете взять самых лучших учителей, и прокомментировать их действия, чтобы каждый увидел, кто самый лучший в преподавании данного предмета.
Donc si on regarde d'assez près, on voit en fait qu'il s'agit en grande partie d'économie.
Так что, если вы присмотритесь, вы увидите, что во многом, это связано с экономикой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie