Exemplos de uso de "cutting off" em inglês

<>
I've been cut off Me han cortado
How much did you cut off? ¿Cuánto cortaste?
My internet connection was cut off. Me cortaron la conexión a Internet.
The water has been cut off. Han cortado el agua.
Charles I had his head cut off. A Carlos I le cortaron la cabeza.
All communication with that airplane was suddenly cut off. De repente se cortó toda comunicación con el avión.
They were cut off in the middle of their telephone conversation. Se les cortó la línea en mitad de su conversación telefónica.
Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count. Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
If you hurt him I'll cut your balls off. Como le hagas daño te corto los cojones.
And if he keeps messing with me I'll cut his head off! ¡Y si me sigue hinchando le corto la cabeza!
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. Una tarde calurosa de verano John y Dan estaban cortando la hierba larga.
You had better call off your plan. Mejor le hubieras dado un alto a tu plan.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
The plane took off just now. El avión acaba de despegar.
I'm very much in favor of cutting taxes. Estoy muy a favor de bajar los impuestos.
The company laid off five people. La compañía despidió a cinco personas.
Tom is cutting the bread. Tom está cortando el pan.
I forgot to turn off the television before bed. Me olvidé de apagar la televisión antes de irme a la cama.
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. Esa fue una solución del tipo "cortar el nudo gordiano"
Police cordoned off the crime scene. La policía acordonó la escena del crimen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.