Exemplos de uso de "each and every" em inglês
I feed my cat every morning and every evening.
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.
By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era.
En lisant des livres, nous pouvons marcher en compagnie des grands et des bons de chaque lieu et de chaque époque.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.
Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.
La fille engagée par ce magasin pour attirer les clients est assez jolie et à chaque fois que j'y vais je finis par acheter beaucoup de trucs.
We should keep every school open and every teacher in his job.
Nous devrions garder ouverte chaque école, et chaque enseignant à son poste.
It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre.
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde.
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.
Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
Un éléphant blessé mortellement est devenu fou et s'est mis à attaquer tout ce qui bouge sur son passage.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time.
Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
Dozens of pop stars are crowned and uncrowned every few years.
Des douzaines d'étoiles de la musique populaire sont couronnées et déchues sur une période de quelques années.
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.
She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got.
Elle ne lui pardonna jamais son infidélité et la lui rappelait à tout propos.
The populations of China and India dwarf those of every other nation.
Les populations de la Chine et de l'Inde dominent celles de toute autre nation.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie