Exemplos de uso de "Abnormal" em inglês com tradução "аномальный"
Traduções:
todos151
ненормальный38
аномальный34
анормальный10
отклоняющийся от нормы2
патологический2
абнормальный1
неправильный1
outras traduções63
Rabies kills by abnormal excitation of neurons.
"бешенство убивает аномальное возбуждение нейронов".
And you are going to have corresponding abnormal neurology.
И у вас будет соответственно аномальная неврология.
Liver failure could alter hormone levels, cause abnormal breast development.
Отказ печени мог изменить уровень гормонов, и вызвать аномальное развитие молочной железы.
If he does, we'll see abnormal cells in the marrow.
Если есть, то мы увидим аномальные клетки в спинном мозгу.
What for Israel appears as "normalization" is totally abnormal for Syria.
Что выглядит "нормализацией" для Израиля, совершенно аномально для Сирии.
Abnormal proliferation of leukocytes in the thoracic and lumbar bone marrow.
Аномально быстрое увеличение лейкоцитов в костном мозге грудном и поясничном отделе.
So in this case, we are suppressing the activity of abnormal neurons.
В этом случае мы подавляем активность аномальных нейронов.
And the biopsy confirms it was full of abnormal cells Consistent with lymphoma.
И биопсия выявила в нём массу аномальных клеток, что похоже на лимфому.
In 2004, the world witnessed abnormal weather and a massive natural disaster that hit various regions.
В 2004 году в различных регионах мира имели место аномальные природные явления и широкомасштабные стихийные бедствия.
There has still been no official statement on reported abnormal magnetic activity, or why the temporarily opaque dome suddenly cleared.
Еще не было офицального заявления о замеченной аномальной магнитной активности, или почему временный мрак купола внезапно рассеялся.
Well, if one has a mass or an abnormal blood value, you go to a doctor, they stick a needle in.
Скажем, если у кого-то появится комок или аномальное значение в результате анализа крови, он пойдет к врачу. Врач возмет анализ крови.
The Customer acknowledges that under Abnormal Market Conditions the period during which the Instructions and Requests are executed may be extended.
Клиент должен признать, что во время аномальных рыночных условий период исполнения инструкций и запросов может быть продлен.
For me, there is nothing more abnormal about China's unbroken pattern of growth than effective macroeconomic intervention in boom times.
Для меня нет ничего более аномального в непрерывной модели экономического роста Китая, чем эффективное макроэкономическое вмешательство во времена бумов.
Then these children increasingly in evaluation after evaluation, in their operations in language, and their operations in reading - we document that abnormal neurology.
Потом всё больше, от проверке к проверке, в их действиях с языком, и в их действиях с чтением мы наблюдаем эту аномальную неврологию.
There is a consensus that these abnormal demand patterns must change in the long term, as China moves to a consumption-led growth model.
Существует мнение, что эти модели аномального спроса должны измениться в долгосрочной перспективе, по мере того как Китай будет переходить к модели роста, основанной на потреблении.
9.1 Under abnormal market conditions, CFDs may fluctuate rapidly to reflect unforeseeable events that cannot be controlled either by the Firm or you.
9.1 ѕри аномальном состо¤нии рынка могут происходить быстрые и существенные колебани¤ CFD, отражающие непредвиденные событи¤, которые не могут контролироватьс¤ ни омпанией, ни вами.
It should be noted that the price at which a trade is executed at may vary significantly from original requested price during abnormal market conditions.
Также нужно учитывать, что цена исполнения может значительно отличаться от запрошенной цены в период аномальных рыночных условий.
To prevent industrial accidents, operators should provide appropriate education and training of all persons engaged in hazardous activities on site under both normal and abnormal conditions.
В интересах предотвращения промышленных аварий операторам следует осуществлять надлежащее обучение и профессиональную подготовку всех лиц, задействованных в опасной деятельности на участке в обычных и аномальных условиях.
But at least we now have a promising framework for understanding how bizarre experiences in the mind can be linked to abnormal processes in the brain.
Но, по крайней мере, у нас сейчас есть более многообещающая основа для понимания того, как странные переживания пациентов могут быть связаны с аномальными процессами в мозге.
If Jackson is right, his samples will join a growing collection of rocks from around the world whose abnormal tungsten isotope ratios have completely surprised scientists.
Если Джексон прав, его образцы пополнят растущую коллекцию камней, имеющих совершенно поразительные аномальные соотношения изотопов вольфрама.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie