Exemplos de uso de "According to" em inglês com tradução "в зависимости от"

<>
Matter changes its form according to temperature. Вещество меняет форму в зависимости от температуры.
Secure party data according to user roles. Защита данных субъекта в зависимости от ролей пользователей.
Meal times are flexible according to the work schedule. Время трапез гибкое, в зависимости от графика работы.
At UFXMarkets, spreads will vary according to your account type. В UFXMarkets спреды варьируют в зависимости от типа вашего счета.
Signal lights are classified according to their luminous intensity as: В зависимости от силы света сигнальные огни подразделяются на:
The impact simply varies according to the economy’s debt position. Просто этот эффект варьируется в зависимости от долговой позиции страны.
Those costs will vary according to the entity hosting the server. Эти расходы будут варьироваться в зависимости от того, кто будет хостинг-провайдером.
The wage guidelines are gradated according to age, education, and activity. Руководящие принципы в отношении заработной платы варьируются в зависимости от возраста, образования и вида деятельности.
Note: The “x” digits vary according to several factors, such as region. Примечание. Знаки "x" меняются в зависимости от нескольких факторов, например региона.
We see things differently, according to whether we are rich or poor. Мы смотрим на вещи по-разному, в зависимости от того, богаты мы или бедны.
Commission for wire transfer can vary according to the country of your residence. Комиссия за банковский перевод может варьироваться в зависимости от страны Вашего пребывания.
In reality, Japan has been realistic in interpreting the Constitution according to events. В действительности, Япония реалистически интерпретировала конституцию в зависимости от происходящих событий.
The epicarp must be translucent and, according to the variety, adhere to the flesh. Эпикарпий должен быть полупрозрачным и, в зависимости от разновидности, плотно прилегать к мякоти.
The flesh must be sufficiently abundant, fat or semi-fat, according to the variety. Мякоть должна быть достаточно обильной, мясистой или полумясистой в зависимости от разновидности.
These parameterizations have improved seasonal and diurnal stomatal flux estimates according to local conditions. Использование этих схем параметризации позволило улучшить оценки сезонных и суточных устьичных потоков в зависимости от местных условий.
According to the recipe difference, seasoned, parboiled, battered and fried are the typical brochettes. В зависимости от рецептов он может быть с маринованными, пропаренными, поджаренными или вяленными продуктами.
In some cases, the Forces nouvelles tax trucks according to cargo weight (per kilogram). В некоторых случаях «Новые силы» собирают с грузовиков налоги в зависимости от веса груза (за каждый килограмм).
The civil right to an education according to talent requires encouragement of many kinds. Право граждан на получение образования в зависимости от своих способностей необходимо всячески поощрять.
The following table describes what you can do with a project according to its status. В следующей таблице приводятся сведения о том, какие действия над проектом возможны в зависимости от его статуса.
According to the type of project activity, specific information will be collected for project evaluation. В зависимости от типа проектного мероприятия для оценки проекта будет собираться конкретная информация.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.