Exemplos de uso de "Affected" em inglês com tradução "затрагивать"

<>
His speech deeply affected the audience. Его речь глубоко затронула аудиторию.
The edema affected her brain, you understand? Отёк затронул её мозг, ты понимаешь?
Restore the affected database(s) from backup. Восстановите затронутые базы данных из архивных копий.
Click-2-Run installations are not affected. Экземпляры, установленные с применением технологии "нажми и работай", не затронуты данной проблемой.
The affected message and its folder location Затронутое сообщение и его размещение в папке
State-owned firms have been affected as well. Государственные компании также были затронуты.
The sanctions also haven’t affected Wokker noodle house. Не затронули санкции и лапшичную "Воккер".
The experience isn't seamless for the affected users. Простои в работе затронутых пользователей.
Any application or service that relies on WinHTTP is affected. Это затрагивало любое приложение и службу на базе WinHTTP.
Human rights were also affected by such Cold War bipolarity. Права человека также были затронуты биполярностью «холодной войны».
The subject line of the message affected by the non-owner Строка темы сообщения, затронутого пользователем, не являющимся владельцем почтового ящика.
How do you notify the public of the affected Party/Parties? Как вы уведомляете общественность затрагиваемой Стороны/Сторон?
Choose Share to send email to anyone affected by an incident. Нажмите кнопку Поделиться, чтобы отправить сообщение всем пользователям, затронутым инцидентом.
Eurozone peripherals were not affected however and spreads over Bunds narrowed. Еврозоны бумаги не были затронуты, однако спреды на Bunds сузились.
But beyond that is the human judgment of those most affected. Однако самое большое значение имеет суждение тех, кого непосредственно затрагивают те или иные вопросы.
Any profiles that were affected should now be back to normal. Работа всех затронутых профилей к настоящему моменту должна быть полностью восстановлена.
Indicator S-5: Increase in net primary productivity in affected areas. Показатель С-5: повышение чистой первичной продуктивности в затрагиваемых районах.
It concludes therefore that its jurisdiction is not affected by this denunciation. Поэтому он заключает, что эта денонсация не затрагивает его юрисдикции.
We should set some meetings for the aldermen whose contracts are affected. Мы должны устроить некоторые встречи для олдерменов, контракты которых затронуты.
I never would have dreamed that I would be affected by it. Мне и в голову не могло прийти, что меня это затронет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.