Exemplos de uso de "Again" em inglês
Traduções:
todos9183
снова2754
вновь1558
опять971
еще раз824
заново93
в который раз17
вторично1
outras traduções2965
Then again, spin always trumps substance at gatherings like this.
С другой стороны, творческий подход всегда является козырем на конференциях такого уровня.
The recent bombings in Istanbul underscore, once again, the importance of Turkey's overcoming Huntington's fault line to emerge firmly as a prosperous, secular and stable democracy.
Недавние теракты в Стамбуле лишний раз подчеркнули важность преодоления Турцией хантингтонской «линии сброса», с тем чтобы добиться благосостояния, отделить государство от церкви и установить стабильный демократический режим.
Now and again, both organizations pay lip service to the issue.
Время от времени, обе организации признают на словах свою готовность заняться данным вопросом.
I literally was eating the same carbon over and over again.
Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом.
Once again, the two countries have forged a "coalition of the unwilling"-this time against the sanctions mechanism of the European Stability and Growth Pact, which limits the size of euro members' budget deficits to 3% of GDP.
Две страны создали ещё одну "коалицию сопротивления" - на сей раз против механизма санкций европейского Пакта о стабильности и экономическом росте, ограничивающем в странах евро размер дефицита бюджета на уровне 3%.
England once again provides an apt illustration.
Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай.
Then again, maybe we're lucky that things aren't worse.
С другой стороны, может быть, нам повезло, что все не так плохо, как могло бы быть.
The agenda we have adopted includes issues which are of continuing relevance for international security, and the course of events in the world has once again borne out that conviction.
Принятая нами повестка дня включает вопросы, сохраняющие свою актуальность для международной безопасности, и развитие событий в мире только лишний раз убеждает нас в этом.
I've been known to enjoy a good snipe hunt now and again.
Я как раз известен тем, что люблю хорошенько поохотиться, время от времени.
Like our own personal greatest hits of memories that we play and replay in our minds over and over again.
А потом всё это становится величайшими хитами нашей памяти, которые мы раз за разом проигрываем в нашем сознании.
Emerging market lending would once again get hit.
Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков.
But then again, Ross was sometimes a lying sack of shit.
Но с другой стороны, Росс был тем ещё балаболом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie