Exemplos de uso de "Clear" em inglês com tradução "прояснить"
Traduções:
todos9230
четкий2523
ясный1959
очевидный737
явный428
понятный330
очищать307
чистый90
свободный83
брать73
очищаться49
убирать47
прозрачный45
отчетливый36
прояснить34
проясняться20
в сторону16
оправдываться13
покрывать11
чистить6
прояснять2
явственный2
outras traduções2419
Well, just to be clear, she posts on hundreds of sites.
Итак, чтобы все прояснить, она писала сотни раз на разных сайтах.
Just so we're clear, I'm taking the master bedroom.
Что прояснить ситуацию, я занимаю главную комнату.
Just clear the air with Simon and the rest of your team.
Просто прояснить отношения с Саймоном и командой.
I have used fictitious examples in attempting to make clear various other matters.
Я неоднократно пользовался условными примерами, чтобы прояснить тот или иной вопрос.
Then you can clear up the mystery still clouding Lady Margaret's mind.
Тогда Вы можете прояснить тайну, пока память еще не вернулась к леди Маргарет.
I went for a ride to clear my head, and the Mayans spotted me.
Я прогулялся немного, чтоб прояснить мысли, а Майя заметили меня.
I said, "Oh, you don't?" I said, "Let me make this clear again.
Я говорю: "Значит, нет?" Я сказал: "Позвольте еще раз прояснить.
Just to clear something up, this is the band area, we are the band.
Хочу просто кое-что прояснить, это зона группы, мы - это группа.
I just want to clear up some things about your visit to the emergency department.
Хочу кое-что прояснить о вашем визите в отделение неотложки.
MUSIC STOPS Just to clear something up, this is the band area, we are the band.
Хочу просто кое-что прояснить, это зона группы, мы - это группа.
Okay, just so we're clear, from this point forward, my call sign will be Death Blade.
Хочу прояснить, с этих пор мой, мой позывной - Клинок Смерти.
So it is now more important than ever that European parliamentarians unite and make their position clear.
Поэтому сейчас как никогда важно, чтобы европейские парламентарии объединились и прояснили свою позицию.
I'm going to get dressed, and go out, have a nice walk and clear my head.
Я собираюсь одеться и выйти, прогуляться, чтобы прояснить голову.
It means that we must make clear our desire to pursue an agenda that suits others as well as us.
Это означает, что мы должны прояснить наше желание разрабатывать и продвигать повестку дня, которая устраивает не только нас, но и окружающих.
The results have demonstrated strong popular support for Islamist parties and positions, though they also make clear the country’s schisms.
Полученные результаты показали сильную общественную поддержку исламистских партий и позиций, и в то же время прояснили места расколов страны.
Let me be clear though - and this is very important - in no way am I saying that preference doesn't exist.
Позвольте прояснить - это очень важно - я никоим образом не говорю, что не существует предпочтений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie