Exemplos de uso de "Demands" em inglês

<>
The Advisory Committee was informed that the increase under facilities and infrastructure was related primarily to increased requirements for petrol, oil and lubricants resulting from the need to rely on generators to meet electricity demands in the absence of adequate local power supplies. Консультативный комитет был информирован о том, что увеличение суммы ассигнований по подкатегории «Помещения и объекты инфраструктуры» было главным образом обусловлено увеличением потребностей в горюче-смазочных материалах вследствие необходимости использовать генераторы для удовлетворения потребностей в электроэнергии в отсутствие надлежащих местных источников энергоснабжения.
Two additional Judicial Officers and two Corrections Officers are needed to meet current demands, in particular to support field components through the proposed integrated operations teams. Для удовлетворения текущих потребностей, в частности для поддержки полевых компонентов посредством предлагаемого создания интегрированных оперативных групп, необходимы еще две должности сотрудников по вопросам судебной системы и две должности сотрудников по вопросам исправительных учреждений.
Harness the potential of renewable energy as a source of reducing greenhouse gases and meeting the increasing energy demands of small island developing States in a more sustainable manner. Освоение потенциала возобновляемых источников энергии в качестве одного из средств сокращения выбросов парниковых газов и удовлетворения растущих энергетических потребностей малых островных развивающихся государств на более экологически устойчивой основе.
Of particular concern were the levels of sulphur dioxide and nitrogen dioxide emissions in most Asian cities, where rapid industrial development and growing energy demands had increased air pollution. Особое беспокойство вызывают уровни выбросов двуокиси серы и двуокиси азота в большинстве городов Азии, где стремительное промышленное развитие и рост потребностей в энергии увеличивают загрязнение воздушной среды.
Art demands space and beauty, Corky. Искусству требуется пространство и красота, Корки.
Darfur demands consistent and firm international action. Дарфуру необходимо последовательное и решительное международное воздействие.
And so that number also demands food. И всем им нужна пища.
The EU must not kowtow to his demands. Евросоюз не должен склоняться перед его запросами.
And once again, he demands the yellow iris. И снова заказал желтые ирисы.
Low margin demands and up to 1:200 leverage. Для низкой маржи требуется кредитное плечо до 1:200.
I do not make these demands of you lightly. Но это не смягчит мою требовательность.
Working in the field often demands making tough decisions. При работе в полевых условиях часто приходится принимать трудные решения.
So success in Afghanistan demands reintegration of the Taliban. Итак, для успеха в Афганистане необходимо вернуть талибов в общество.
But the Scientists' argument was sobering, and demands attention. Но доводы ученых отрезвляли и заслуживают внимания.
Building a nation demands more than steel and concrete. Для строительства нации не достаточно только стали и цемента.
One reform that demands priority today concerns high school science. Одна из приоритетных реформ на сегодняшний день связана с изучением естественнонаучных предметов в средней школе.
Political leadership at such a moment demands a Churchillian accent. Политическому руководству в такой момент требуется использовать подход Черчилля.
As to the point of the rebels, your demands yesterday. Это касается мятежников, о которых вы говорили вчера.
A better supply of government meeting the flow of demands. Лучшее предоставление государственного управления отвечает на поток запросов.
A stallion demands a certain respect from all his mares. Жеребца должны уважать все кобылы в табуне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.