Exemplos de uso de "Dies" em inglês
Traduções:
todos3252
умирать2539
погибать508
скончаться102
сдохнуть22
помирать13
кость5
подыхать5
подохнуть4
издыхать3
загибаться2
дохнуть1
уходить из жизни1
мереть1
outras traduções46
Well, the wind dies down to a nice, steady howl after a while.
Ну, ветер утихает и превращается в хорошее, устойчивое завывание через некоторое время.
We see people in their twenties are the most prolific, followed by teenagers, and then people in their thirties, and it dies out very quickly from there.
Мы видим, что двадцатилетние наиболее эмоциональны, затем тинейджеры, а затем люди за тридцать, и после чувства быстро исчезают.
People get up in arms whenever they go public, but eventually the noise dies down, because the simple truth is that people wanna be protected.
Люди встают с оружием в руках, когда они получают огласку, но в конечном счете шум утихает, правда в том, что они хотят быть защищенными.
When Khamenei dies, there is no strong and obvious successor.
После смерти Хаменеи нет сильного и очевидного преемника.
f) if the Client dies or becomes legally incompetent; and
f) смерть Клиента или признание Клиента недееспособным;
If a guy dies owing something, his family inherits the debt.
Долги наследует семья после смерти должника.
If Rifkin dies, tell the others to carry out the sentence.
Если Рифкина убьют, прикажи остальным исполнить приговор.
You know, God forbid we appear incoherent when our brother dies.
Знаешь, упаси Господи, если мы покажемся косноязычными после смерти брата.
We just need a place to lie low till the heat dies.
Нам просто нужно место, что бы залечь пока страсти не утихнут.
People are worried about the instability that would follow if she dies.
Люди беспокоятся на счёт неустойчивости, что последует после её смерти.
She'll come visit once the search for the church window thief dies down.
Она придёт к тебе тогда, когда поиски своровавшего окно церкви прекратятся.
Instead, we're thinking about cutting a tune and making money before he dies.
А мы думаем, как бы забацать хит и срубить бабла, пока он жив.
If he doesn't sell us the land, then our little dream dies on the vine.
Если он не продаст нам землю, тогда наша маленькая мечта останется на бумаге.
Like the Great Patriotic War of 1941-1945, the horrors fade, but the flame never dies.
Как и в случае с Великой Отечественной войной 1941-1945 годов, его ужасы тускнеют, а огонь никогда не гаснет.
But she won't always answer the phone Oh, but it's sad when a love affair dies.
Если она заскучает, ты можешь попытаться позвонить, но она не станет отвечать.
As the older generation dies off, the new generation has fallen to fighting in front of the customers.
По мере того как уходит старшее поколение, новое поколение втягивается в борьбу перед заказчиками.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie