Exemplos de uso de "Distinction" em inglês com tradução "различие"
indeed, the distinction between civilian and military may disappear.
более того, различие между гражданским и военным может стираться.
The distinction between optional and mandatory requirements was removed.
Было ликвидировано различие между факультативными и обязательными требованиями.
Yet the distinction has become more and more difficult to maintain.
Однако сохранять это различие становится все сложнее и сложнее.
The distinction between a “hard” or “soft” Brexit misses the point.
Различие между «жестким» и «мягким» Брекситом исчезает.
No distinction was made between total irrigation areas and actual irrigation volumes.
Различие между общей орошаемой площадью и реальными объемами орошения не проводится.
He understood the distinction between US objectives and Australia's national interests.
Он понимал различие между целями США и национальными интересам Австралии.
Indeed, the distinction between monetary and fiscal policy has become increasingly blurred.
При этом различия между монетарными и фискальными мерами становятся всё более размытыми.
Use any proprietary data you have to help you make the distinction.
Чтобы провести различие между активными и средними клиентами, используйте любые имеющиеся у вас данные о них.
Distinction needs to be made among: short, long, national and international journeys.
Необходимо проводить различие между короткими, длинными, национальными и международными рейсами.
To understand why, we must draw a distinction between systems and text.
Чтобы понять почему, нам нужно провести различие между системами и текстом.
And there's a very important distinction there that we'll get to.
И мы подходим к очень важному различию.
While praising Musk’s achievements, Williams drew a sharp distinction between their approaches.
Похвалив достижения Маска, Уильямс подчеркнула серьезное различие между их подходами к решению проблемы.
Paradoxically, the distinction between optional clauses and exclusionary clauses is not always obvious.
Как ни парадоксально, различие между факультативными клаузулами и положениями изъятия не всегда очевидны.
The distinction between the two types of suicide bombers is not always stark.
Различия между двумя типами террористов-смертников не всегда очевидны.
In its discussion document, the Commission makes a distinction between existing and future contracts.
В своем дискуссионном документе Комиссия проводит различие между существующими и будущими контрактами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie