Exemplos de uso de "Don’t" em inglês com tradução "обойтись"

<>
If it’s a native Windows game, then the Facebook Unity SDK is required since we don’t support any other engines now. (We plan to do so in the future) Если речь идет о нативной игре Windows, без SDK Facebook для Unity не обойтись, поскольку другие модули мы пока не поддерживаем. (Однако мы планируем добавить их поддержку в будущем.)
Moreover, they did it cheaply. Более того, всё это им дёшево обошлось.
We make do with slop. Мы можем обойтись помоями.
I can do without meat. А без мяса я могу обойтись.
Or maybe I'll do without. Или, может, я обойдусь.
We don't need her, Starbuck. Мы обойдемся без нее, Старбак.
Drina, I don't need no shirt. Дрина, я обойдусь без рубашки.
Sarah, do you have to ride that here? Сара, а без самоката не обойтись?
You know, I could do without the color commentary. Ты знаешь, я могу обойтись и без этих цветастых комментариев.
Whatever language you study, you cannot do without dictionary. Какой бы язык ты не учил, без словаря ты не обойдёшься.
I can do without it in my leisure time. В часы досуга я могу обойтись и без них.
Oh, why don't we just skip the mood music. А может, обойдемся без тихой музыки.
I can't do without an air conditioner in the summer. Я не могу обойтись летом без кондиционера.
You should be able to make do with rusks for supper, right? Ты сможешь обойтись сухарями на ужин, правда?
Oh, Mrs Hamley, I did behave so badly to my father this morning. О, миссис Хэмли, я так дурно утром обошлась с отцом.
But you don't need a religion to get you through the staircase. Но чтобы подняться по лестнице, можно обойтись и без религии.
I have one climate crisis; I don't really need the second one." мне вполне хватает одного кризиса, как-нибудь обойдусь без второго."
This strategy will exact a heavy price, just as it did in Japan twenty years ago. Эта стратегия дорого обойдется Китаю, как это произошло с Японией двадцать лет назад.
I was worried the extra corn would make the loaf too loose, but it didn't. Я беспокоилась, что если добавить кукурузу, то мясная запеканка развалится, но всё обошлось.
And if he doesn't treat you well, you just come marching right back across that field. Если он с тобой дурно обойдётся, ты снова перейдёшь поле и вернёшься.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.