Beispiele für die Verwendung von "Don’t" im Englischen
Übersetzungen:
alle28736
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
andere Übersetzungen1856
“I don’t believe the Trump administration will do the same,” he predicted.
“Я не верю, что администрация Трампа сделает то же самое”, предположил он.
Don’t use old logos or custom variations.
Не используйте старые логотипы или индивидуально выполненные вариации.
The unmistakable message is, “Don’t try this at home.”
Идея недвусмысленна: «Не пытайтесь заниматься этим самостоятельно».
But they don’t bear all the blame for the past, and are not behaving completely irrationally.
Однако они не несут всей ответственности за прошлое и не ведут себя совершенно иррационально.
If you don’t recognize a charge, contact us.
Если считаете, что не совершали какие-либо из платежей, свяжитесь с нами.
Don’t get too close to a wall or other obstruction.
Не подходите слишком близко к стене или другому препятствию.
If financial institutions do not have enough capital, and shareholders don’t have enough of their own skin in the game, they will push CEOs and bankers to take on too much leverage and risks, because their own net worth is not at stake.
Если финансовые институты не располагают достаточным капиталом, а акционеры имеют недостаточно своих шкурных интересов в игре, они подтолкнут исполнительных директоров и банкиров к принятию слишком больших кредитных рычагов и рисков, потому что их собственный чистый капитал не подвержен риску.
If it’s a native Windows game, then the Facebook Unity SDK is required since we don’t support any other engines now. (We plan to do so in the future)
Если речь идет о нативной игре Windows, без SDK Facebook для Unity не обойтись, поскольку другие модули мы пока не поддерживаем. (Однако мы планируем добавить их поддержку в будущем.)
Download it for iOS or Android if you don’t have it already.
Скачайте версию этого приложения для iOS или Android, если вы еще этого не сделали.
You don’t have appropriate permission to perform this operation.
У вас нет соответствующего разрешения на выполнение этой операции.
Policymakers are damned if they do and damned if they don’t.
Лица, определяющие политику, обречены, если они занимаются финансовым стимулированием, и обречены, если они им не занимаются.
It seems that the bacteria and phages don’t quite behave as the dynamics of a predator-prey ecosystem would predict.
— Кажется, что бактерии и фаги ведут себя не совсем по модели «хищник-жертва».
In a perfect world, people don’t have to move to another country to get a higher wage.
В совершенном мире людям не надо переезжать из одной страны в другую, чтобы получать более высокую зарплату.
Or, if you don’t find a template that meets your needs, create a database from scratch.
Если подходящий шаблон отсутствует, всегда можно создать базу данных с нуля.
This war has generated great support from people who could serve but don’t.
Эта война получила широчайшую поддержку со стороны людей, которые могли служить в армии, но не сделали этого.
If your mixed reality visuals don’t look their best, try the following.
Если визуальные элементы смешанной реальности выглядят неоптимально, выполните следующие действия.
And, as Trump has said bluntly, if the Chinese don’t deal with North Korea, he will.
Как резко выразился Трамп, если Китай не займётся Северной Кореей, тогда он сам ею займётся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung