Exemplos de uso de "Falling Asleep" em inglês

<>
And if she has trouble falling asleep, try taking her for a ride in the car. И если она не может заснуть, попробуйте покататься с ней в машине.
I was so tired from cleaning that bathroom earlier, that I laid my head down for five minutes - and ended up falling asleep. Я так устала после уборки той ванной ранее, что прилегла на пять минут и крепко уснула в конце концов.
What does her falling asleep prove? Что ее засыпания доказать?
Continuous noise exceeding 30 dB (LAeq) and peak indoor noise exceeding 45 dB (LAmax) can cause difficulty in falling asleep, reduction in deep resting sleep, increased awakening during sleep and adverse effects such as fatigue and decreased performance. Продолжительный шум, превышающий 30 дБ (LAeq), и пик шума в помещении, превышающий 45 дБ (LAmax), могут вызывать проблемы с засыпанием, уменьшать продолжительность глубокого сна, повышать частоту просыпаний в течение сна и сопровождаться такими побочными явлениями, как чувство усталости и снижение работоспособности.
I take the clock unfinished night tea and the infertile newspaper, in which I have stuffed yesterday night before falling asleep. Я забираю будильник, недопитый ночной чай и бесплодную газету, в которую сам я кончил вчера перед тем, как заснуть.
Tired Pilots Are Falling Asleep At The Controls Усталые пилоты засыпают за штурвалом
Falling asleep in her arms and wake up to the sound of her breathing. Засыпать в ее объятиях и просыпаться, слушая звук ее дыхания.
And, according to news.com.au, half of all Norwegian airline pilots admitted to falling asleep in the cockpit. По данным сайта news.com.au, каждый второй пилот норвежских авиакомпаний признался, что засыпал в кабине.
He likes tigers and trees and melted chocolate ice cream and watching the lights while falling asleep in the backseat. Он любит тигров и деревья и подтаявшее шоколадное мороженое, и фонари, проносящиеся мимо машины, в которой он засыпает.
In March, a story out of Kazakhstan caught the world’s attention. In the tiny, remote village, hundreds of residents were falling asleep “without warning” for “days at a time,” and waking up with memory loss. В марте этого года весь мир облетела необычная история, которая произошла в Казахстане: в маленьком отдаленном селе сотни жителей начали засыпать на ходу, погружаясь в сон на несколько дней, а когда просыпались, то ничего не помнили.
Just stay until I fall asleep. Просто останься, пока я засну.
I can't fall asleep. Я не могу уснуть.
I fall asleep all the time. Я все время засыпаю.
Nudge me if I fall asleep. Толкните меня локтем, если я засну.
He fell asleep under the tree. Он уснул под деревом.
She fell asleep while using Nair. Она заснула, когда делала депиляцию кремом.
I fell asleep on the daybed. Я заснула на кушетке.
I fall asleep on the night shift. Я уснул в ночной вахте.
And the sound guy fell asleep. И звукооператор заснул.
You set up camp, then fell asleep? Вы разбили лагерь, а затем заснули?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.