Exemplos de uso de "Fault" em inglês
Traduções:
todos578
вина203
ошибка60
неисправность31
обвинять11
дефект9
отказ4
обвиняться1
outras traduções259
The deepest fault lines emerged among center-right parties.
Более глубокие линии разлома возникли в правоцентристских партиях.
The second hop is an online move, which provides a better user experience and fault tolerance.
Второй этап — это сетевая операция, которая повышает удобство работы пользователя и отказоустойчивость.
Nobody's gonna force you to watch "The Fault in Our Stars"
Никто не заставит тебя смотреть "Виноваты звезды"
How often do you perform fault detection on pipelines?
Как часто Вы проводите дефектоскопию трубопроводов?
There was a technical fault and Henry instinctively felt that it was his job to keep the audience entertained.
Возникла техническая неполадка, и Генри инстинктивно почувствовал, что его дело - развлечь публику.
So, we should put it in the San Andreas Fault Line in San Francisco, flood zone in Amsterdam and in the Middle East.
Мы разместим её вдоль разлома Сан-Андреас в Сан-Франциско, в зоне затопления в Амстердаме и на Ближнем Востоке.
But when the geology of the Green Mountains was studied, it was seen that there were geological fault lines, which meant that all the rain would wash down to the sea and there would not be enough underground water to develop the area.
Однако была изучена геология «Зеленых гор» и было установлено наличие в ней геологических разломов, а это означало, что все осадки будут стекать в море и для освоения района будет не хватать грунтовых вод.
Ensuring that fault tolerant telecommunications links are maintained within field areas of operations that effectively and efficiently meet the information exchange requirements of peace operations requires managerial oversight in the light of this increased information load.
Задача обеспечения работы отказоустойчивых телекоммуникационных каналов связи в районах действия операций, эффективно и действенно удовлетворяющих потребности миротворческих операций в обмене информацией, требует, в связи с возросшей информационной нагрузкой, управленческого надзора.
But, two decades later, Africa remains divided along a key fault line: gender.
Однако спустя два десятилетия Африка по-прежнему остается разделенной вдоль ключевой линии разлома: гендерной принадлежности.
Multiple MX records and different values of preference are used for load balancing and fault tolerance.
Для балансировки нагрузки и обеспечения отказоустойчивости используются несколько записей MX и различные значения приоритета.
I mean, they didn't wear masks in "The Fault in our Stars".
Я к тому, в фильме "Виноваты звезды" они же не носят маски.
Hungary: Frequency of fault detection varies depending on the GDC and depends on pipes'age, material and pressure level.
Венгрия: Частота дефектоскопии варьируется по GDC и зависит от возраста, материала и уровня давления в трубе.
And that's how the ghosts get through, they're bleeding through the fault lines.
Так сюда и попадают призраки, просачиваются сквозь линии разлома.
CGQ Traders is the solution for investors whose priorities are speed of execution, ease of use, fault tolerance, simplicity and functionality.
CQG Trader – решение для инвесторов, которым важна скорость исполнения заявок, удобство в использовании, отказоустойчивость, простота и функциональность.
The contest has exposed deep fault lines within American society and damaged the country’s global reputation.
Это соперничество выявило глубокие линии разлома внутри американского общества и уже навредило международной репутации страны.
You can configure multiple source servers to provide load balancing and fault tolerance for the address spaces that are defined on the connector.
Вы можете настроить несколько исходных серверов, обеспечивающих балансировку нагрузки и отказоустойчивость для адресных пространств, определенных в соединителе.
The same fault lines are appearing in other advanced economies, including the United States and continental Europe.
Такие же линии разлома появляются и в других развитых странах, в том числе США и континентальной Европе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie