Exemplos de uso de "Fires" em inglês com tradução "запускать"
Traduções:
todos3476
пожар995
огонь966
пожарный393
увольнять312
стрелять149
выпускать99
костер92
обстреливать91
выстрелить75
зажигать55
запускать48
стрельба28
огневой20
вести огонь15
огнестрельный14
вести стрельбу7
быть выпущенным7
палить7
выгонять с работы3
загорание3
пуск2
вести обстрел1
попадание1
outras traduções93
It is focused on combating illegal logging, preventing forest fires, and rehabilitation and reforestation of degraded lands.
Участники этого партнерства занимаются прежде всего такими вопросами, как борьба с незаконным лесоповалом, предупреждение лесных пожаров и восстановление и облесение запущенных земель.
Estrogen and progesterone kick in at conception and continue through pregnancy, along with the neurohormone oxytocin, which fires at the time of delivery.
Эстроген и прогестерон начинают вырабатываться при зачатии и продолжают вырабатываться на протяжении всей беременности вместе с нейрогормоном окситоцином, который запускает процесс родов.
The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain.
Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного.
Accordingly, his Government looked forward to the launch in the near future of its second Earth observation satellite, RazakSAT, which would be useful for monitoring environmental conditions, including forest fires, haze and natural disasters, particularly in the equatorial region.
Соответственно, правительство его страны планирует в ближайшем будущем запустить второй спутник наблюдения Земли, РазакСат, который позволит проводить мониторинг экологической обстановки, включая лесные пожары, задымление и стихийные бедствия, в частности в экваториальном районе.
If they spot one, they can fire a nuclear missile.
Если один из них полетит на нас, они запустят ядерную ракету.
And then we fire up the cyclotron and count the neutrons per fission.
А потом запускаем циклотрон и считаем количество нейтронов на одно деление.
Once those guns start firing, you could set off a chain reaction explosion.
Когда начнётся стрельба, вы можете запустить цепную реакцию.
Eric, shut down the cameras between Sam and the loading dock, and trigger the fire alarms.
Эрик, выключи камеры между Сэмом и до погрузочной платформы, запусти пожарную сигнализацию.
If the message type is video, the ready event was fired by the embedded video player.
Если тип сообщения (type) — video, значит, событие ready запущено встраиваемым видеоплеером.
You see it in the Middle East: people who, from Gaza, are firing missiles at Israel.
Скажем, на Ближнем востоке, в секторе Газа запускают ракеты в сторону Израиля.
The Egyptian army fired Czechoslovak 130mm rockets while Syrian MIGs fought Israeli Skyhawks over the Golan Heights.
Египетская армия запускала чехословацкие 130-мм ракеты, а сирийские МИГи сражались с израильскими Скайхоками над Голанскими высотами.
The fact that Gazan militants have fired missiles on Israeli civilians, and continue to do so, is irrelevant.
Тот факт, что бойцы Газы запустили ракеты в израильских гражданских лиц и продолжают делать это, к данному делу не относится.
I expect we'll be out of radio range by the time we fire up the main drive, so.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны.
We ever decided to fire them, the Russian early warning system won't even have time to kick in.
Если мы решим запустить их, то система обнаруЖения русских не успеет сработать.
However, the ageing, inaccurate rockets, often with crude firing arrangements, did not cause any casualties or damage to property.
Однако устаревающие и неточные ракеты, нередко запускаемые из мест с непродуманными условиями для ведения стрельбы, не привели к каким-либо жертвам и не причинили ущерба имуществу.
The fire was meant to activate the suppression system, which would have sucked all the oxygen out of the room.
Огонь должен был запустить систему пожаротушения, которая выкачала бы из комнаты весь кислород.
If they really ran the West Bank, would they not fire rockets, just as their compatriots have done in Gaza?
Если отдать в их руки всю власть на территории Западного берега, не начнут ли они запускать оттуда ракеты в сторону Израиля, как это делают их собратья в секторе Газа?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie