Exemplos de uso de "Indeed" em inglês com tradução "в самом деле"

<>
Indeed, that outcome appears likely. В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
Indeed, such attitudes are potentially disastrous. В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
He is indeed a clever boy. Он в самом деле умный мальчик.
Indeed, the arrangements are already fraying. В самом деле, договоренности уже исчерпывают себя.
Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
indeed, it helped to secure his victory. в самом деле, это помогло ему победить на выборах.
Indeed, terrorists are advancing in some areas. В самом деле, террористы набирают силу в некоторых регионах.
Indeed, is a new Cold War looming? В самом деле, неужели грядет новая Холодная Война?
Well, indeed, I'm very, very lucky. Мне, в самом деле, очень и очень повезло.
Indeed, nothing could be further from the truth. В самом деле, ничто не может быть дальше от истины.
Indeed, early theorists of business cycles understood this. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
Japan has indeed benefited enormously from US protection. Япония и в самом деле получила огромную пользу от протектората США.
Indeed, according to Kocherlakota, nobody really believes them.: В самом деле, согласно Кочерлакоте, в действительности, им никто не верит:
And, indeed, they share one thing in common: И в самом деле, у них есть одно общее:
Indeed, Iran may already be enriching uranium secretly. В самом деле, Иран возможно уже скрытно обогатил уран.
Indeed, this is precisely what happened with the Russians: В самом деле, именно это случилось с русскими:
Indeed, most major governance reforms occur in such circumstances. В самом деле, наиболее важные реформы управления происходят именно при таких обстоятельствах.
Indeed, economic nationalism is exceptionally vigorous at the moment. В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время.
Indeed, there is no shortage of potentially explosive situations. В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций.
Indeed, until recently, few corrupt officials were ever punished. В самом деле, до недавнего времени немногие из коррумпированных чиновников были наказаны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.