Ejemplos del uso de "Jumps" en inglés
Traducciones:
todos615
прыгать216
прыжок74
подскакивать63
перепрыгивать46
скачок43
переходить36
переход21
вскакивать19
запрыгнуть15
перескакивать14
запрыгивать12
скакать7
попрыгать4
перемахнуть3
заскакивать2
смещаться1
атаковать1
джамп1
сигать1
otras traducciones36
Now for high altitude jumps, you're gonna need oxygen and stabilizers.
Для более высоких прыжков, ему нужны кислород и стабилизаторы.
The animal jumps, it spreads its wings, it vibrates them, but it can't actually take off because the fly is sandwiched between two glass plates.
Животное подскакивает, расправляет крылья, машет ими, но не может на самом деле улететь, так как находится между двумя стеклянными пластинками.
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку.
How different depends on how many cross-species jumps are made.
Насколько по-разному? Это зависит от количества межвидовых переходов.
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
Во время разговора он часто перескакивает с тему на тему.
And this one here jumps up on stage and starts challenging him about the lack of armor for the humvees.
А этот запрыгивает на сцену и начинает спрашивать его о недостатке защиты на хаммерах.
In Germany, for example, overall debt jumps from the current 65% of GDP to 250% when pension liabilities are included.
В Германии, например, общий долг скачет от нынешних 65% ВВП до 250%, если включаются пенсионные обязательства.
It's a working prototype. I will use it for all the jumps.
Это рабочий прототип, я буду использовать его для всех прыжков.
While America's official unemployment rate is already 10.2%, the figure jumps to a whopping 17.5% when discouraged workers and partially employed workers are included.
В то время как официальный уровень безработицы Америки составляет уже 10,2%, цифры подскакивают до огромных 17,5%, если включить рабочих, переставших искать работу, и частично нанятых рабочих.
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences.
Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
EUR/GBP jumps as German investor confidence improves sharply, testing trend
EUR/GBP делает скачок, поскольку уверенность инвесторов Германии значительно возросла, тестируется тренд линия
The other option — cross-species transmission — occurs when a virus jumps into a completely new type of host largely unrelated to its former one.
Другой вариант, носящий название межвидовой переход, случается тогда, когда вирус переселяется на хозяина совершенно нового типа, который никак не связан с предыдущим.
The second most powerful person in the world also happens to be the most powerful woman: Angela Merkel, the chancellor of Germany, jumps up from #4 last year to take the runner-up spot on the list.
Второй самый влиятельный человек на планете - одновременно и самая влиятельная женщина в мире - канцлер Германии Ангела Меркель (Angela Merkel). Она перескочила с четвертого места, которое занимала в прошлом году, на второе.
Looks like it's about ten jumps from here, that's about an hour.
Похоже, он примерно в десяти прыжках отсюда, это займёт около часа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad