Exemplos de uso de "LAEM DIN HOTEL" em inglês
Of course, listeners must strain to hear the voices of reformists amidst the din of those calling for resistance to the enemy and a return to the pure sources of Islam.
Конечно, слушателям необходимо прислушаться, чтобы выделить голоса реформистов среди шума, поднятого теми, кто призывает к сопротивлению врагу и возвращению к чистым источникам Ислама.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Lockdown in cell "b" will be initiate din 30 minutes.
Блокировка сектора "Б" будет начата через 30 минут.
He would come home, he would be covered in dust and din ', paint chips, from his day's work.
Он возвращался домой и был покрыт пылью, грязью, краской с временной работы.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
And Europe’s din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America’s mantle.
А европейский шум противоречивых голосов, судя по всему, помешает Европе забрать мантию Америки.
And, away from the din of their ranting politicians, what Russians, as much as Americans or Chinese, probably want most is a peaceful, predictable international order that allows them to provide for their families and enjoy the benefits of a golden age of global commerce and technology.
И, не обращая внимания на шум разглагольствующих политиков, русские, так же, как и американцы или китайцы, вероятнее всего, хотят более мирный, предсказуемый международный порядок, который позволил бы им обеспечивать свои семьи и пользоваться преимуществами золотого века мировой торговли и технологий.
Through the din, new drumbeats of war can be heard, most ominously against Iran and North Korea.
Сквозь шум можно расслышать новую барабанную дробь войны, наиболее зловещую для Ирана и Северной Кореи.
In addition, they are required to comply with sound engineering practice (e.g. ISO, EN and DIN standards), and may only deviate from this if they prove that at least the same level of safety is ensured as if they had applied sound engineering practice.
Кроме того, они обязаны соблюдать технические нормы (например, стандарты ISО, ЕN и DIN) и могут отступать от них лишь в том случае, если они доказывают, что в случае отступления гарантирован такой же уровень безопасности, какой достигается при соблюдении установленных норм.
DIN 38414-20 (1996): German standard methods for the examination of water, waste water and sludge- Sludge and sediments (group S)- Part 20: Determination of 6 polychlorinated biphenyls (PCB) (P 20)
DIN 38414-20 (1996): Разработанные Германией стандартные методы анализа воды, стоков и шлама- шлам и отложения (группа S)- часть 20: Обнаружение 6 полихлорированных дифенилов (ПХД) (P 20)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie