Exemplos de uso de "Looked" em inglês com tradução "изучать"

<>
These things should be looked into thoroughly. Эти вещи должны быть тщательно изучены.
So we looked at a few more conflicts. И мы изучили ещё несколько конфликтов.
What we looked at in detail was ownership networks. Мы тщательно изучили сети собственников.
So the first disease he looked at is autism. Первым заболеванием, которое он изучил, был аутизм.
So we looked at this engine, and this had some potential. Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал.
So she went out and looked at what data she could find. И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
Hey, so we looked at all the physical evidence in the case. Итак, мы изучили все вещдоки по этому делу.
Well, I looked into it, but I thought you rejected this case. Я изучила материалы, но раньше вы отказывались от этого дела.
And so I started to look at what the marketing looked like. И начала изучение маркетингова реализация.
Then our gun-camera film was developed, and we looked at it. Затем проявлялась пленка из камеры, смонтированной на пушке, и мы ее изучали.
She's looked in the Atlantic. Here's data from the South Atlantic. Она изучала Атлантический океан, это данные с юга Атлантики.
Well, so I looked at these things called Brownian motion - just goes around. Я стал изучать всё, что входит в категорию Броуновского движения. Пытался подойти с разных сторон,
I've looked at 130 societies through the demographic yearbooks of the United Nations. Я изучила 150. 130 сообществ в демографических ежегодников от ООН.
And so, I'll conclude by saying we've looked at 20 people with schizophrenia. Итак, я завершу, сказав, что мы изучили 20 случаев шизофрении.
The team has looked at 55 systems, and this year they plan to add 300 more. Ученые уже исследовали 55 таких систем, а в нынешнем году планируют изучить еще 300.
So I looked, and like the thousands of people that had tried before, I found nothing. Я стал изучать эту проблему, и, как и тысячи тех, кто до меня это пытался с делать, ничего не добился.
So we looked at that observation of basically failure and thought, what can we do about it. Мы внимательно изучили этот, по сути, провал и стали думать, что можно с этим сделать.
So, I looked a little further, and what I figured out was that he wasn't a nutcase. И я решил изучить вопрос немного глубже, и я пришел к выводу , что он не был сумасшедшим.
So when they looked at the genetics of basking sharks, they found that the diversity was incredibly low. Когда они изучили генетику гигантских акул, выяснилось, что разнообразие их очень мало.
But Wigler, besides looking at cancer cells, looked at normal cells, and made a really sort of surprising observation. Но Виглер, кроме изучения раковых клеток, занимался и нормальными и сделал довольно неожиданное наблюдение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.