Exemples d'utilisation de "Looked" en anglais

<>
And he looked really bad. И выглядел очень плохо.
She looked at the armoire. Она посмотрела на шкаф.
We looked at overall engagement. Мы смотрели на общую вовлечённость.
Everybody looked up to him. Все взглянули на него.
These things should be looked into thoroughly. Эти вещи должны быть тщательно изучены.
I looked her in the eyes, Felicity. Я глядел ей прямо в глаза, Фелисити.
I looked inside the glove box Я заглянула в бардачок
So we then went back and looked at the animal. Мы решили ещё раз взглянуть на животное.
We looked at the threats to these places. Мы ознакомились с угрозами этим местам.
He looked for the key. Он поискал ключ.
That woman looked after a dying man when his family turned their back on him, at a time when his son was proven to be the monster which you tried to convince the world I was. Эта женщина приглядывала за умирающим мужчиной, когда его семья отвернулась от него, в то время когда было доказано, что его сын монстр, которым ты пыталась выставить меня перед всем миром.
And then when he paused, and everyone looked at me for a response, from a balcony perspective, I was able to thank him for his remarks and say, "I appreciate your criticism of my country, and I take it as a sign that we're among friends and can speak candidly to one another. И когда он остановился, и все посмотрели на меня в ожидании ответа, взирая "с балкона", я смог поблагодарить его за высказанное мнение, и я сказал: "Я благодарю Вас за критику моей страны, и я считаю это знаком того, что мы друзья, и потому можем говорить друг с другом откровенно.
“And it looked really good.” — И это выглядело действительно здорово».
We looked at each other. Мы посмотрели друг на друга.
Looked right in his eyes. Смотрел прямо ему в глаза.
Carmine looked at it for a second then he shrugged. Кармине на мгновение взглянул на него и пожал плечами.
So we looked at a few more conflicts. И мы изучили ещё несколько конфликтов.
Seen from a distance, it looked like a human face. Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
“The deeper we looked, the bigger it was.” — Чем глубже мы заглядывали, тем больше он становился».
I looked at the system in the porter's lodge first. Я сперва взглянула на систему в сторожке портье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !