Ejemplos del uso de "MELT" en inglés

<>
Where the ice cubes never melt. Где кубики льда никогда не тают.
Icicles, get 'em before they melt! Сосульки, подходим, пока не растаяли!
How do you melt a lug wrench? Как можно расплавить гаечный ключ?
They'll just melt your heart. Они растопят твое сердце.
I dunno if the thing's going to melt or what. Но я не знал, плавиться эта штука или нет.
If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt. Если долго смотреть на замок, он загорится и расплавится.
Not only does it shine, it illumines; it actually begins to melt tyrannies. Он не только сияет, он освещает, он в действительности начинает плавить тирании.
Met some pterodactyls and some rusty robots, that I'm going to MELT DOWN. Встретили птеродактилей и ржавых роботов, которых я собираюсь ПЕРЕПЛАВИТЬ.
You need a melt probe. Нам нужен расплавляющий зонд.
I could melt them down into one large candle! Я могла бы выплавить их в одну большую свечку!
After that, fuel cells to melt ice, and finally we use the dex syringes. После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном.
Thin-walled structures made of aluminium alloys melt completely as a rule. Тонкостенные конструкции, выполненные из алюминиевых сплавов, как правило, полностью расплавляются.
A recent European Commission report paints a disturbing picture of rising temperatures that will scorch southern Europe, melt Alpine and Scandinavian snows and flood low-lying coastal zones around the continent. В недавнем докладе Европейской комиссии нарисована тревожная картина повышения температуры, в результате чего районы южной Европы будут подвергаться засухе, будут растапливаться альпийские и скандинавские снега и будут затопляться низинные прибрежные зоны вокруг континента.
It will melt in your mouth. Он будет просто таять во рту.
20 minutes low heat, but the jelly does not melt. 20 минут на медленном огне, а то желе не растает.
If she can't handle Roda, Gibbs is gonna melt her brain. Если она не справится с Родой, Гиббс расплавит ей мозг.
Those dimples, they would melt an igloo. Эти ямочки, они растопят любой лёд в сердце.
Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear. Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает.
Now here, our entire oceans are evaporating off the surface, and as it keeps getting hotter at some point the entire planet's going to melt down. Все наши океаны испаряются с поверхности, а поскольку становится всё жарче и жарче, в какой-то момент планета расплавится.
He used to make, uh, he used to take a frying pan and just melt cheese in it. Раньше он просто брал сковороду и плавил на ней сыр.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.