Beispiele für die Verwendung von "Make Friends" im Englischen

<>
I want to make friends with your sister. Я хочу подружиться с твоей сестрой.
It's easy to make friends, but hard to get rid of them. Легко завести друзей, но трудно избавиться от них.
Do you make friends with these boys? Ты дружишь с этими мальчиками?
Ai finds it difficult to make friends with Ken. Ай сложно подружиться с Кэном.
I don't make friends very easily, but the second I set foot in Peter's Steakhouse, I had made a friend for life. Я не очень легко завожу друзей, но в ту секунду, как я ступил в стейк-хауз Питера, я нашел друга на всю жизнь.
I learned to make friends in high places. Что нужно дружить с людьми в кайфовых местах.
Imagine trying to make friends covered with razor-sharp poisonous barbs. Представьте, каково это пытаться подружиться с кем-то, будучи покрытым острыми как бритва ядовитыми колючками.
And it was necessary in some way for these to contradict each other, and as a consequence you have to make friends wherever you can get them. В какой-то мере им было необходимо противопоставление, и следовательно, приходилось дружить с тем, с кем придется.
The boss thinks it's a good idea, help you guys make friends in the neighborhood. Босс думает это хорошая идея, поможет вам ребята подружиться с соседями.
I mean, other than the fact that you hang out in dive bars and flash cash, make friends with Jamie Brennan. Ну, кроме того, что ты шляешься по забегаловкам и соришь деньгами, подружившись с Джеми Бреннаном.
So I made friends all over. И старался подружиться со многими.
So I'm still making friends, I guess. И я пока пытаюсь завести друзей.
So he made friends with a hippopotamus to. И вот сурикат подружился с бегемотом, чтобы встать.
So you're just the kind of guy who makes friends wherever he goes, huh? Значит, ты этакий рубаха-парень, который заводит друзей повсюду, где появляется?
I made friends with a student from abroad. Я подружился с учеником-иностранцем.
I've made friends with her ballet master, Pimenov. Подружился с ее хореографом, Пименовым.
She made friends with them at the school festival. Она подружилась с ними на школьном празднике.
Well, anyway, I'm glad I made friends with her boys. В любом случае, я рад, что подружился с ее мальчуганами.
No, there are actually, he's made friends with Porker's labrador. Вообще-то есть, он там подружился с лабрадором Поркера.
And while I was there, I made friends with a fellow named Pierre Omidyar, who is here today. And Pierre, I apologize for this. This is a photo from the old days. И пока я был там, я подружился с парнем по имени Пьер Омидьяр, который присутствует здесь сегодня. И Пьер, я прошу прощения за это - вот фотография тех дней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.