Exemplos de uso de "Managing" em inglês com tradução "удаваться"
Traduções:
todos6707
управлять4092
управление757
удаваться456
выполнять235
справляться191
суметь147
руководить115
умудряться53
руководящий31
уметь24
лечить22
возглавлять16
обходиться14
успевать12
ухитряться6
выполняться6
хозяйствовать5
усмирять3
хозяйствование2
лечащий1
угораздить1
возглавляться1
outras traduções517
The two sides have been managing a very fragile peace ever since.
С тех пор обеим сторонам удается поддерживать довольно хрупкий мир.
In other words, Mrs. Obama is managing to set herself up, unprecedentedly, as the "people's First Lady."
Иными словами, госпоже Обама беспрецедентно удается представить себя "народной Первой леди".
Egypt asked how Chile is managing the delicate balance between ensuring truth and justice and establishing harmony and reconciliation.
Египет поинтересовался тем, как Чили удается обеспечить тонкий баланс между установлением истины и справедливости и обеспечением гармонии и примирения.
The Internet, by contrast, evolved in a bottom-up way, managing to escape the telecommunication giants" initial appeals for regulation.
Однако, Интернет развивался образом снизу-вверх и таким путем ему удалось избежать ранние регуляторные призывы со стороны телекоммуникационных гигантов.
When the Euro was introduced, most EU members – Germany, in particular – looked forward to managing their economic policies with more autonomy and less US pressure.
Когда был введен евро, большинство членов Евросоюза - Германия, в частности - ожидали, что им удастся управлять своими экономическими стратегиями с большей степенью автономности и с меньшим давлением со стороны США.
Unfortunately, the Panel has not been able to discuss the issue with FDA management given the Managing Director's travel schedule in late April and early May 2009, and subsequent illness.
К сожалению, Группе не удалось обсудить этот вопрос с руководством Управления лесного хозяйства из-за графика командировок Директора-распорядителя в конце апреля и начале мая 2009 года и его последующей болезни.
Interestingly, the pound has had a mini bounce post the data, and is managing to cling on above 1.5100, but we continue to think that the bias is lower for GBPUSD.
Любопытно, что фунт сделал мини отскок после выхода данных, и ему удается зацепиться выше уровня 1.5100, но мы по-прежнему полагаем, что тенденция пары GBPUSD к снижению.
The problem is that for these exact reasons, some of the potential buyers are probably holding fire too, hence we haven’t seen any fireworks with the FTSE managing to print a high so for of just 6920 on the session.
Проблема в том, что именно из-за этих факторов некоторые потенциальные покупатели, вероятно, также решили повременить, вот мы и не наблюдали никакой «шутихи», при этом FTSE удалось достичь максимума по ходу сессии на уровне 6920.
UNICEF was also able to bring its capacity for supply and procurement to bear on this target area, managing the printing and delivery of over 44 million schoolbooks for Iraq and procuring large numbers of “school-in-a-box” kits for Afghanistan.
ЮНИСЕФ также удалось использовать свой потенциал в области снабженческо-закупочной деятельности в целях содействия достижению этой цели, обеспечив руководство изданием и доставкой более 44 млн. учебников для Ирака и закупив большое количество наборов «школа в коробке» для Афганистана.
Despite this excellent cooperation, however, it was not possible to do any sort of joint implementation with other organizations because of UNIDO's different needs, particularly the decision to adopt the euro as its base currency, as well as requirements for managing technical cooperation activities.
Тем не менее, несмотря на такое прекрасное сотрудничество, какой-либо совместной деятельности с другими орга-низациями наладить не удалось вследствие иных потребностей ЮНИДО и особенно решения исполь-зовать евро в качестве основной валюты и потреб-ностей в области управления мероприятиями по техническому сотрудничеству.
In contrast, the Dax index, which has little exposure to energy, and a large exposure to exports, is managing to hold up fairly well today, as a strong dollar could benefit indices like the Dax, as it makes German exports more attractive to the US consumer.
И наоборот, индексу Dax, который мало зависит от энергетического сектора, а в основном зависит от экспорта, удается сегодня неплохо удерживать позиции, поскольку сильный доллар, вероятно, во благо таким индексам, как Dax, так как делает экспорт Германии более привлекательным для потребителя США.
Nevertheless, while the Goals may not by themselves constitute a comprehensive development vision, they are a measurable set of human development benchmarks that can provide clear indications of whether the world is managing to build the more “inclusive and equitable” globalization called for in the Declaration.
Тем не менее, хотя цели сами по себе могут не давать всеобъемлющего видения процесса развития, они представляют собой поддающийся оценке набор ориентиров в области развития человеческого потенциала, которые могут служить четкими индикаторами того, удается ли народам мира наладить процесс глобализации, носящий более «всеохватывающий и справедливый характер», в соответствии с призывом, содержащимся в Декларации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie