Exemplos de uso de "Mantras" em inglês
Repeating mantras about territorial integrity – the conventional wisdom of international relations – is productive only as long as it ensures stability and averts chaos.
Повторять мантры о территориальной целостности - конвенциональный принцип международных отношений - продуктивно, только если это гарантирует стабильность.
Guru Sona, are a con artist, so you can take your mantras and your yoga and your Shining Tree of Life and shove it up your ashram.
Гуру Сона, мошенница, и вы можете забрать свои мантры и свою йогу и свое Сияющее Дерево Жизни и подвинуть свой ашрам.
Mantras about good fiscal and monetary policies may give little solace to a central banker or finance minister desperate to stave off surging inflows and domestic pressure to block currency appreciation.
Мантры о хорошей финансовой и денежной политике, возможно, дадут некоторое утешение банкирам центральных банков или министрам финансов, отчаянно пытающимся предотвратить колебания потоков капитала и давление внутри страны, направленное на блокирование повышения цены валюты.
Likewise, the slogans slung about in Valencia in October 2012 – with demonstrators urged to chant at the chancellor’s effigy, “You will love money above all else” and “You will honor the banks and the Bank” – had the unmistakably foul odor of the old mantras about “the golden calf” and the “cosmopolitan plutocracy.”
Аналогичным образом, лозунги, звучавшие в Валенсии октябре 2012 года, когда демонстрантов подстрекали выкрикивать хором в сторону портрета канцлера «Ты полюбишь деньги больше всего» и «Ты будет почитать банки и Банк» отдают неприятным душком старых мантр о «золотом тельце» и «космополитической плутократии».
"This must be an exception," they kept repeating, like a mantra or a prayer.
"Это наверняка исключение", - повторяли они, как молитву или заклинание.
"International competitiveness" became the mantra of German economic policymaking.
"Международная конкурентоспособность" стала мантрой экономической политики Германии.
My call for a renewed commitment to the EU does not stem from some federalist mantra.
Мой призыв к возобновлению обязательств перед ЕС не является какой-то федералистской молитвой.
Global governance is the mantra of our era’s elite.
Глобальное управление – это мантра элиты нашего времени.
But in the meantime, Australian and other regional policymakers should adhere to a simple mantra: More self-reliance.
Но тем временем, австралийские и другие региональные политики должны придерживаться простой молитвы: «Больше полагаться на свои силы.
This new model moves beyond the mantra of “public-private partnership.”
Эта новая модель выходит за рамки мантры «государственно-частного партнерства».
“We should focus on our own” is the mantra of Trump and others.
«Нам надо сосредоточиться на себе» – это мантра Трампа и остальных.
And it's not a mindless mantra, and it's not a poem.
И это не бессмысленная мантра, и это не стихотворение.
All global health citizens, and particularly health-care leaders, should adopt this mantra.
Все граждане всеобщего здоровья, в частности руководители в области здравоохранения, должны принять эту мантру.
She was preaching that same old tired mantra, save for a rainy day.
Она проповедовала всю ту же давно навязшую в зубах мантру, откладывать все на черный день.
Good governance - in both the public and private sectors - is the post-crisis mantra.
Хорошее руководство - и в общественном, и в частном секторе - это мантра после кризиса.
It is a mantra increasingly heard around the world: US power is in decline.
Сегодня все чаще можно услышать такую мантру: Америка слабеет.
Recently, the mantra has changed to, “Don’t worry, we still think they’re coming.”
В последнее время мантра была изменена на «Не волнуйтесь, мы по-прежнему думаем, что они идут».
Financial leaders, from finance ministers to leaders of private financial institutions, reiterated the current mantra:
Финансовые управляющие, начиная с министров финансов и заканчивая руководителями частных финансовых институтов, вновь и вновь повторяют мантру:
If Europeans merely invoke the lofty mantra of “an ever closer union,” their institutions will atrophy.
Если европейцы будут лишь ссылаться на высокую мантру «более тесного союза», то их учреждения атрофируются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie