Exemplos de uso de "Obtaining" em inglês com tradução para o russo

<>
Providing evidence and obtaining statements; предоставление доказательств и снятие показаний;
Learning from and obtaining small satellite technology; изучение и приобретение технологии малоразмерных спутников;
We are currently obtaining the ignition sticks. Мы устанавливаем систему зажигания.
We are interested in obtaining long-term credit. Мы заинтересованы в долгосрочном кредите.
There are three ways of obtaining TBG membership: Членство в ГТД обеспечивается тремя путями:
Women have limited access to obtaining financial credit. Доступ женщин к финансовым кредитам ограничен.
This requires obtaining marriage certificates and identity cards as proof. В качестве доказательства требуется предъявить свидетельство о браке и удостоверение личности.
So, James Elliott wasn't on Skid Row obtaining drugs. Значит, Джеймс Эллиот был на Скид Роу не в поисках наркотиков.
Priority for obtaining places in homes for the elderly and disabled; преимущественное обеспечение местами в домах-интернатах для престарелых и инвалидов;
They also have difficulties in obtaining bibliographies, equipment, lab materials, etc. Кроме того, они испытывают трудности в приобретении научной литературы, оборудования, лабораторных материалов и т.д.
Countermeasures as a means of obtaining compliance for obligations erga omnes presented a thorny problem. Контрмеры как средство обеспечения соблюдения обязательств erga omnes являются довольно щекотливой проблемой.
In my opinion there is little hope of obtaining a reversal of the court's decision. По-моему, нет больших шансов отмены судебного решения.
Well, I spent the night obtaining and perusing the Project Blue Book files regarding Windom Earle. Вчерашний вечер ушёл на изучение проекта "Голубая Книга" и всего, что касается Уиндома Эрла.
They could also turn to the Ministry of Justice for assistance in obtaining free legal counsel. Они также могут обратиться в Министерство юстиции за помощью в нахождении бесплатного адвоката.
One of them is just obtaining trust from individuals that we work with in the field. Одна из них - это завоевать доверие людей, с которыми мы работали во время полевых исследований.
In my opinion there is considerable hope of obtaining a reversal of the court's decision. По-моему, есть значительные шансы требовать отмены судебного решения.
Desperate children without any means of obtaining food often have no other choice than to become soldiers. Отчаявшиеся дети, не имеющие никаких средств на приобретение питания, часто не имеют иного выбора, как пойти в солдаты.
obtaining a passport by deception, using falsified, stolen or genuine documents not one's own (identity theft), приобретения паспортов обманным путем с использованием поддельных, похищенных или подлинных документов, принадлежащих другому лицу (хищение личных данных),
The legal grounds for obtaining an abortion are contained within section 187A of the Crimes Act 1961. Юридические основания для проведения аборта излагаются в разделе 187А Закона 1961 года о преступлениях.
If one month has passed without obtaining sufficient and appropriate information, a new withdrawal request must be submitted. По истечении 3-х рабочих дней следует отправить новый запрос на вывод средств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!