Exemplos de uso de "Particular" em inglês com tradução "обстоятельный"
Traduções:
todos16761
частность8256
особый2325
конкретный1925
особенный942
определенный723
особенности585
частный195
исключительный105
специфический38
деталь23
подробность9
подробные сведения7
обстоятельный5
outras traduções1623
I've discovered in my research that certain tattoo artists are quite particular about which inks they use.
Я обнаружил, проведя исследование, что некоторые татуировщики довольно обстоятельны в выборе используемых ими чернил.
In particular indicators relating to transport costs, prices and internalisation and the indicators dealing with spatial planning and accessibility require more in depth studies and expert consults.
В частности, более обстоятельного изучения и экспертной оценки требуют показатели, касающиеся транспортных расходов, цен и интернализации издержек, а также показатели, связанные с территориальным планированием и доступностью;
In particular, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has improved the financial tracking system on ReliefWeb, in response to donor requests for substantive financial analysis to understand the reasons for and the impact of underfunding.
В частности, в ответ на просьбы доноров о проведении обстоятельного финансового анализа для четкого понимания причин и последствий недостаточного финансирования Управление по координации гуманитарной деятельности усовершенствовало систему финансового контроля в электронной сети “ReliеfWeb”.
At its one-hundred-and-eighth session, the Working Party, at a request of the delegation of Turkey, undertook an in-depth discussion of the application of Article 38 and, in particular, the recent deletion of Explanatory Note 0.38.1.
На своей сто восьмой сессии по просьбе делегации Турции Рабочая группа провела обстоятельное обсуждение вопроса о применении статьи 38 и, в частности, решения о недавнем исключении пояснительной записки № 0.38.1.
The meeting suggested that treaty bodies, in particular the Human Rights Committee, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee against Torture, should require a substantive analysis of violations occurring at the intersection of gender and race.
Участники совещания предложили договорным органам, в частности Комитету по правам человека, Комитету по экономическим, социальным и культурным правам, Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин, Комитету по ликвидации расовой дискриминации и Комитету против пыток, требовать проведение обстоятельного анализа нарушений, обусловленных совокупным воздействием расовой дискриминации и дискриминации по признаку пола.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie