Exemplos de uso de "Particular" em inglês com tradução "подробные сведения"

<>
The IAEA documents contain a mixture of high-level and detailed documents, the majority of which are focused on terrestrial applications, in particular nuclear power plants. Документы МАГАТЭ включают сочетание документов, принятых на высоком уровне, и документов, содержащих подробные сведения, большинство которых касается главным образом наземных видов использования ядерной энергии, в частности ядерных энергетических установок.
In addition, he would be pleased to receive details of the law on education and the law on languages and in particular to learn more about the education offered to persons belonging to minorities. В дополнение он был бы признателен получить более подробные сведения по закону об образовании и закону о языках и особенно побольше узнать в отношении образования, предлагаемого лицам, принадлежащим к меньшинствам.
He asked for more information concerning the case mentioned in paragraph 55 involving five members of the Indonesian army; in particular, he would welcome details of the grounds on which the Attorney-General's Office had considered that the presumptions on which the exercise of universal jurisdiction was based had not been proven. Он просит дополнительную информацию, касающуюся случая, упомянутого в пункте 55, с которым связаны пять служащих индонезийской армии; в частности, он приветствовал бы подробные сведения о тех основаниях, по которым Канцелярия генерального прокурора сделала вывод о том, что предположения, на которых основано осуществление универсальной юрисдикции, не были доказаны.
The competent authorities shall transmit within one week from the date of authorization or withdrawal of authorization to use TIR Carnets, the particulars of each person to the TIR Executive Board in conformity with the specimen authorization attached (MAF). Компетентные органы в течение одной недели начиная с даты выдачи разрешения или отмены разрешения использовать книжки МДП направляют подробные сведения о каждом лице Исполнительному совету МДП в соответствии с образцом прилагаемого разрешения (ТБР).
a list of persons authorized to participate under the TIR procedure (within one week from the date of authorization or withdrawal of authorization to use TIR Carnets, the particulars of each person should be transmitted to the TIRExB in conformity with the specimen authorization (MAF) provided in the Convention). списка лиц, получивших разрешение на пользование режимом МДП (в течении одной недели с даты выдачи или изъятия разрешения использовать книжки МДП, подробные сведения о каждом указанном лице должны быть переданы в ИСМДП в соответствии с типовым бланком разрешения (ТБР), предусмотренного Конвенцией).
In accordance with Annex 9, Part II, article 4 of the TIR Convention, the competent authorities shall transmit within one week from the date of authorization or withdrawal of authorization to use TIR Carnets, the particulars of each person to the TIR Executive Board in conformity with the Model Authorization Form (MAF). В соответствии со статьей 4 части II приложения 9 к Конвенции МДП компетентные органы в течение одной недели начиная с даты выдачи разрешения или отмены разрешения использовать книжки МДП направляют подробные сведения о каждом лице Исполнительному совету МДП в соответствии с образцом типового бланка выдачи разрешения (ТБР).
The analysis, by GOEIC, of all incoming chemical shipments and samples for which no scientific name is provided in order to identify their contents, indicate their scientific name and ascertain whether or not they are classified as explosive materials, provided that the scientific name shall include all the particulars indicated in the international hazardous material code, namely: проводимый ГУКЭН анализ всех ввозимых химических веществ и образцов без указания их научного названия для определения их содержания, указания их научного названия и выяснения того, включены ли они в разряд взрывчатых материалов или нет, при условии, что научное название содержит все подробные сведения, указанные в международном кодексе опасных материалов, а именно:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.