Sentence examples of "People's" in English
Translations:
all28694
люди19481
народ4135
человек1996
население1425
жители502
народный368
пипл2
other translations785
realising culture's potential contribution to education, promoting inclusion and enhancing people's quality of life;
осуществление потенциального вклада культуры в образование, оказание содействия включению населения в жизнь общества и повышение качества его жизни;
Belarus promotes physical culture and sport to support people's health through the engagement of national organizations.
В Беларуси при содействии национальных организаций в целях укрепления здоровья населения ведется пропаганда физической культуры и спорта.
In this respect, the Tibetans are no worse off than other citizens of the People's Republic of China.
В этом отношении положение жителей Тибета ничем не хуже других граждан Китайской Народной Республики.
This is these people's ancestor, the original Thal male.
Вот предок их народа, оригинальный мужчина Талов.
Its mandate is " to facilitate the practice of physical activity and sports, thereby contributing to people's quality of life ".
Задача ИНД состоит в том, чтобы “обеспечить занятия физической культурой и спортом, содействуя улучшению качества жизни населения”.
The residence registration organs in China are the People's Committees at the town and township levels and the local police stations.
Функции органа по регистрации жителей в Китае выполняют народные комитеты городского и поселкового уровня и местные полицейские участки.
Turkey is doing all that it can to alleviate the Syrian people's suffering.
Турция делает все возможное, чтобы предотвратить страдания сирийского народа.
Combined with harsh climatic conditions in 2005 (hurricanes and rain shortages), these factors have an impact on people's well being.
В дополнение к крайне неблагоприятным климатическим условиям 2005 года (ураганы и скудность дождевых осадков) эти факты негативно сказывались на благосостоянии населения.
But the legal establishment of indigenous reserves does not in itself guarantee that the various economic actors respect indigenous people's territorial integrity.
Однако правовое закрепление статуса резерваций коренного народа само по себе не гарантирует уважения территориальной автономии коренных жителей со стороны различных экономических субъектов.
You know, hero - people's hero - bringing this important light.
Ну, например, герой - народный герой - несущий свет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert