Sentence examples of "Pierce - Arrow Museum" in English
The arrow didn't pierce your armour and when you fell you knocked yourself out.
Стрела не пронзила ваши доспехи и когда вы упали, вы отключились.
At a velocity of 82 meters per second, a hunting arrow would not only pierce the sternum and the heart, but would sever the spinal column.
Со скоростью в 82 м / с охотничья стрела не только проникла бы в грудину и сердце, и разрубила бы позвоночник.
It does not matter if two or more candles pierce through the trend lines, however most of the candles should be within the boundaries.
Если две или более свечей вышли за границы трендовых лини - это допустимо, однако большая часть свечей должна находится в границах коридора.
The writer's furniture is all shown in this museum.
В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
On the other hand, if prices are unable to pierce that barrier, a pullback toward the medium-term bullish trend line in the .9600s is definitely in play.
С другой стороны, если цены не смогут одолеть эту преграду, то определенно есть вероятность отката к среднесрочной бычьей тренд линии порядка .9600-х.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday.
Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
Another from the Seattle Times announced, “220 Marijuana Cases Dismissed In King, Pierce Counties.”
Газета Seattle Times заявляла: «В округах Кинг и Пирс отказано в исках по 220 делам, связанным с марихуаной».
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
The characters' lines (all quotes are approximate) are those that never pierce the bubble of American self-regard with respect to Iraq and Afghanistan.
В образах героев (все цитаты приблизительны) прослеживается тот тип американцев, которые никогда не пробьют пузырь национального себялюбия в отношении Ирака и Афганистана.
Please put out your cigarettes before entering the museum.
Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
If it were easy to pierce the veils of time and ignorance and to assess long-run fundamental values with a high degree of confidence, it would be simple and safe to make large contrarian long-run bets on fundamentals.
Если бы можно было заглянуть в будущее и применить с достаточной степенью надёжности основные принципы долгосрочного функционирования фондового рынка, то ставить крупные суммы на данные принципы посредством контр-инвестирования стало бы простым и надёжным способом обогащения.
Pierce was having trouble quitting offensive phrases cold Turkey, so we've created a bargaining system.
У Пирса были проблемы с резким переходом к неиспользованию оскорбительных фраз, поэтому мы создали систему обмена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert