Exemplos de uso de "Probably" em inglês com tradução "похоже"

<>
Dumbasses will probably get lost. Придурки, похоже, заблудились.
Fire was probably set yesterday afternoon. Стреляли, похоже, вчера днём.
I'm probably going to jump. Похоже я буду прыгать.
"The Comm budget is probably too high. "Похоже, расходы на общение и взаимодействие слишком велики.
Jeez, she's probably running around bald. Боже, похоже она облысела.
Yeah, probably the water swelled it shut. Из-за воды, похоже, не расковырять.
He's probably been help up more than once. Похоже, его грабили уже не раз.
She'll probably wear some ice-cold evening dress. Похоже, надевает какое-нибудь вечернее платье, из холодильника.
And so it looks like they probably had linguistic skills. И похоже, что у них были развиты лингвистические навыки.
And there's one solution that's probably only a few years off. И этому есть одно решение, которое, похоже, появится всего лишь через пару лет.
But if anyone was born to the job of planetary protection officer, she is probably it. Но она, похоже, прирожденный сотрудник службы планетарной защиты.
It's probably just a sprained ankle but we'll get some x-rays done to be sure. Похоже, просто вывих лодыжки, но мы сделаем рентген, чтобы убедиться.
I don't know what a dead horse actually smells like, but this one probably smells pretty much like it. Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
The world is drowning in corporate fraud, and the problems are probably greatest in rich countries – those with supposedly “good governance.” Мир утопает в корпоративном мошенничестве, и самые большие проблемы, похоже, наблюдаются в богатых странах – в которых, предположительно, есть «хорошее управление».
indeed, the historical record is now so stark that diehard Republicans are probably starting to wonder if there is a curse. в самом деле, исторический рекорд сегодня настолько абсолютен, что несгибаемые Республиканцы, похоже, начинают задаваться вопросом, не наложено ли на них проклятие.
When it came to pinpointing the precise timing of transactions between financial institutions, he says, “they probably knew better than the banks.” В том, что касалось определения конкретных сроков транзакций между финансовыми учреждениями, говорит он, «они, похоже, ориентировались лучше, чем банки».
But that is probably far too revolutionary for an EU that took 50 years to fashion today’s unsatisfactorily hybrid decision-making structures. Но похоже, что это был бы уж слишком революционный шаг для Европейского Союза, которому потребовалось 50 лет на то, чтобы создать сегодняшние неудовлетворительные гибридные политические структуры.
And Rosa and my math scores, according to Darryl's theory, which is probably right, since he's the smartest boy I've ever dated. И Роза и мои оценки по математике в соответствии с теорией Дэррила, которая, похоже, работает так как он самый умный, с кем я была на свидании.
So the window of opportunity to talk and compromise may be open only briefly, and, unfortunately, we have probably not seen the end of nuclear brinkmanship. Поэтому возможность переговоров и компромисса может оказаться очень непродолжительной и, к сожалению, похоже, конец бряцанию ядерным оружием ещё не наступил.
The liberals' fears are also fuelled by the fact that the next Rector of the university will probably be much less moderate than the current one. Многие либералы, кроме того, взбудоражены фактом, что следующий ректор этого университета, похоже, будет куда менее умеренным, чем нынешний.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.