Sentence examples of "RELATIONSHIP" in English
Translations:
all6822
отношение2591
отношения2280
взаимоотношения500
соотношение94
родство9
взаимоотношение6
роман6
касательство1
other translations1335
Relationship between measured data and design specifications
Соотношение полученных данных и конструктивных спецификаций
So nobody in the Authority knows about your relationship?
Так никто из Властей не знает о вашем родстве?
I've always been interested in the relationship of formal structures and human behavior.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.
And that kind of secrecy appeals to Americans who consider their relationship with their firearms a highly personal affair that the government should keep out of.
Такого рода секретность нравится американцам, считающим свои отношения с огнестрельным оружием глубоко личным делом, до которого власти не должны иметь никакого касательства.
No functioning relationship could come from that.
Из этого поступка не могли появиться никакие работоспособные взаимоотношения.
Geometric relationship between disc friction surfaces and disc mounting
геометрическое соотношение между фрикционными поверхностями диска и креплением диска
And, in order to hide the relationship, he changed his name to Richard James Hart and he became a Federal Prohibition Officer.
И чтобы скрыть родство, он изменил имя на Ричард Джеймс Харт, и стал федеральным агентом.
The correlation of (1) average VIX value and (2) VIX-SPX correlation in the last 252 days is -0.43, an obvious relationship but far from a universal rule.
Корреляция среднего значения VIX и корреляции VIX-SPX за прошлые 252 дня равна -0.43. Это очевидное взаимоотношение, но оно далеко от универсального правила.
These currencies have a very interesting relationship.
Эти валюты показывают очень интересные взаимоотношения.
Plastic Hinge characteristic curves are a bending moment (M)- rotational angle (ϕ) relationship.
Кривые характеристик пластического шарнира- это соотношение изгибающего момента (М) и угла вращения (?).
Using some beautiful mathematics, in the early 1960's Hamilton discovered that altruism and blood kinship are not linked by an all- or- nothing relationship.
При помощи простой математики в начале 1960-х годов Гамильтон пришел к выводу, что связь между альтруизмом и кровным родством не основана на принципе "все или ничего".
The next show that I'm going to work on - and I've been bugging a lot of you about this here - is about the relationship between design and science.
Следующее шоу, над которым я собираюсь работать - и я вас долго этим мучила - будет о взаимоотношении дизайна и науки.
Just, obviously, I'm dealing with this whole work relationship break-up thing.
Просто, я сейчас расхлебываю последствия служебного романа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert