Exemplos de uso de "Reasons" em inglês

<>
Click the Revocation reasons FastTab. Щелкните на экспресс-вкладке Причины отзыва.
Click Fixed assets > Setup > Asset reasons. Щелкните Основные средства > Настройка > Основания для проводок по ОС.
Don't make exceptions for political reasons. Не делать исключения из политических соображений.
Fortunately, there are reasons for hope. К счастью, есть повод для надежды.
What about the validity of such reasons? Насколько обоснованными являются такие причины?
Personal reasons, whatever it takes. Личные мотивы, чтобы там ни было.
In our Science article, we speculated on scientists’ reasons for holding such a view. В нашей статье, опубликованной в Science, мы рассуждали о том, почему ученые придерживаются таких взглядов.
But the case for new elections is flimsy for four reasons. Но доводы в пользу выборов неубедительны по четырем причинам.
In thinking about this question, we can put aside the environmental constraints that provide reasons for not increasing the population, because Parfit is trying to get at an underlying question of value. Размышляя над этим вопросом, мы можем проигнорировать экологические проблемы, которые свидетельствуют против роста населения, поскольку Парфит пытается добраться до базового вопроса о ценностях.
Reasons We Share Personal Data Причины раскрытия персональных данных
Click General ledger > Setup > Ledger reasons. Щелкните Главная книга > Настройка > Основания для проводок по ГК.
Finally, investors may divest for moral reasons. Наконец, инвесторы могут снизить инвестиции по моральным соображениям.
If one has to blame oneself, one has a million reasons plus many. Если кто-то обвиняет сам себя и он имеет на это достаточно поводов,
The reasons for cancellation are in our opinion invalid. Причина для прерывания с нашей точки зрения не обоснована.
He canceled the contract for personal reasons. Он расторгнул договор по личным мотивам.
While this makes it possible to build “expert systems” that reason in narrow domains, or to design search engines that can find discrete facts, we are no closer to AI that reasons the way that we do – in and across multiple contexts, including time. И в то время как этот метод позволяет нам создавать "экспертные системы", способные делать умозаключения в узкоспециализированных областях, или поисковые движки, которые могут находить дискретные факты, мы не приблизились к созданию ИИ, который мог бы понимать метод наших рассуждений ? при том в нескольких контекстах, включая время.
Thus, there are plenty of reasons why the outlook for the stock markets looks bright. Поэтому есть масса доводов, почему прогноз для фондового рынка выглядит оптимистично.
Define signing limit revocation reasons Определение причин отзыва лимита подписывания
There are good reasons for this. Для этого есть хорошие основания.
Such experiments are not conducted for ethical reasons. По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.