Exemplos de uso de "Rural areas" em inglês

<>
Urban and rural areas subvert each other. Городские и сельские районы вредят друг другу.
Training centres in rural areas; центры профессиональной подготовки в сельской местности;
Improving energy access rates in rural areas; улучшение показателей доступа к электроэнергии в сельских районах;
Food often remains unavailable in rural areas. Продовольствие часто недоступно в сельской местности.
Rural areas’ progress so far reveals their future potential. Достигнутый на сегодня прогресс в сельских районах показывает их будущий потенциал.
But when rebuilding starts, rural areas must not be overlooked. Но когда начнутся восстановительные работы, оставлять сельскую местность без внимания будет неправильно.
Wall Chart on Urban and Rural Areas, 2003 (1) настенная диаграмма по городским и сельским районам, 2003 год (1)
The vast rural areas, where 100 million people lived, there were no telephones. В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было.
At the high infant mortality rate, particularly in rural areas; высокого процента младенческой смертности, особенно в сельских районах;
Housing in rural areas is, in general, less crowded than in urban areas. Как правило, жилье в сельской местности не столь перенаселено, как в городских районах.
Creation of adequate storage and distribution centres in rural areas. Создание соответствующих складских и распределительных центров в сельских районах.
Furthermore, network coverage and the adjacent infrastructure remain inadequate, particularly in rural areas. Кроме того, покрытие сети и сопутствующая инфраструктура по-прежнему недостаточны, особенно в сельской местности.
Many hail from China's impoverished interior and rural areas. Многие из них родом из обнищавших внутренних сельских районов Китая.
They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas. И они оказываются в определённой степени "зажатыми" между городом и сельской местностью.
Bacteriological contamination continued to be problematic, however, particularly in rural areas. Вместе с тем бактериологическое загрязнение по-прежнему вызывало обеспокоенность, особенно в сельских районах.
So, you're not going to find them in rural areas of developing countries. Поэтому, рассчитывать на инкубатор в сельской местности в развивающейся стране не приходится.
Many were sent down to rural areas to do manual labor. Многих понизили и отправили в сельские районы заниматься физическим трудом.
While the majority of Indians still live in rural areas, this, too, is changing fast. И хотя большинство индийцев все еще живут в сельской местности, здесь ситуация тоже стремительно меняется.
Objective 1: Improvement of living conditions and infrastructure in rural areas. Цель 1: Улучшение условий жизни и инфраструктуры в сельских районах.
The “unbanked” rate is even higher for women, the poor, and people living in rural areas. Показатель “не охваченных банковскими услугами” еще выше среди женщин, бедных и людей, живущих в сельской местности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.