Exemplos de uso de "Sticks" em inglês
Traduções:
todos941
застревать302
придерживаться141
палка91
засовывать57
палочка54
держаться34
прилипать29
втыкать26
приставать13
клюшка12
вкалывать10
помещать9
прикреплять9
вонзать6
липнуть6
завязать4
заклеивать3
прилеплять3
утыкать3
тыкать3
пачка2
карандаш2
налеплять1
расклеивать1
ткнуть1
вязнуть1
стержень1
залипать1
outras traduções116
So he runs over there, and he sticks his hand in the water, takes a big gulp.
Так он бежит туда, засовывает руку в воду, и делает большой глоток.
Well, what we'd really love is one of those fun jingles that sticks in your head.
Что ж, чего мы действительно хотим, так это один из тех забавных джинглов, которые держатся в вашей голове.
And like the opposing sides, truth is a magnet and it sticks to you.
И как в случае с противоположностями, правда - магнит, и она пристаёт к тебе.
And so what we did is, we take tissue culture cells and infect them with various viruses, and we take the stuff and fluorescently label the nucleic acid, the genetic material that comes out of these tissue culture cells - mostly viral stuff - and stick it on the array to see where it sticks.
И вот что мы сделали: взяли культивируемую клеточную среду и инфицировали клетки разными вирусами, затем взяли этот материал и флюоресцентно маркировали полинуклеотид, генетический материал, выделенный из этих культивируемых клеток, вирусный материал - и поместили его на чип, чтобы определить, к какому участку он приклеится.
Flour shouldn't sticks to your hand when you grip it like that, if they do, then it has too much moisture in it.
Мука не должна липнуть к твоим рукам, когда ты её так сжимаешь, если липнёт, значит в ней слишком много влаги.
Man, in group home, all we got was broken crayons and dried up glue sticks.
В детском доме всё, что у нас было - это обломки мелков и высохшие клеящие карандаши.
The first one, if you look at the Declaration of Independence and actually read it, the phrase that sticks in many of our minds is things about inalienable rights.
Первое, если вы посмотрите на Декларацию независимости, и начнете её читать, что сразу застревает в мозгу так это фраза о неотъемлемых правах.
The Commission works best when it sticks to this role.
Комиссия работает наилучшим образом, когда придерживается этой роли.
Seesaws, story time, chasing girls with sticks.
Качели, разные истории, за девчёнками с палкой гоняться.
Well, I'm sorry, but I came here to learn new things and meet interesting people, not to pretend that putting sticks in a vase is art.
Ну извини, но я приехала сюда, чтобы узнать что-то новое и познакомиться с новыми людьми, а не претворяться, что засовывание палочек в вазу - это искусство.
I'm like teflon, baby, nothing sticks to me.
Я, как тефлоновое покрытие, ко мне ничего не прилипает.
They all start looking like hockey sticks, they all bend over, and they all die like you and me.
Они все начинают, выглядя как хоккейные клюшки, они все сгибаются, и они все умирают, как вы и я.
The prototyping carts, filled with colored paper and Play-Doh and glue sticks and stuff - I mean, they do have a bit of a kindergarten feel to them.
"Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим. Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie