Exemplos de uso de "Test" em inglês com tradução "испытывать"
Traduções:
todos8777
испытание2864
тест1093
тестировать1055
проверка612
проверять595
испытательный325
анализ309
протестировать236
тестовый207
испытывать120
экзамен115
испытать107
испытанный65
опробовать59
испытываемый54
апробировать49
проба44
проверяться38
опыт36
проверочный19
реакция15
тестироваться14
зачет7
проводить испытание3
апробироваться3
испытывавший1
опробировать1
испытуемый1
испытывающий1
испытывавшийся1
испытывающийся1
outras traduções727
1/These test pieces can be taken from one container
1/Эти испытываемые детали могут быть взяты из одного баллона.
Fiona likes to test relationships with the emotional equivalent of artillery fire.
Фионе нравиться испытывать отношения с эмоциональностью равной артиллерийскому огню.
Test, review and update its disaster recovery plan on a regular basis.
регулярно испытывать, пересматривать и обновлять свой план аварийного восстановления данных.
That's why we test out drugs and cosmetics on bunny rabbits.
Именно поэтому лекарства и косметику испытывают на вислоухих кроликах.
The complex global systems in which America’s interests are enmeshed will test US diplomacy.
Сложные глобальные системы, в которых запутаны американские интересы, будут испытывать дипломатию США.
The requirement relating to voltage is not applicable to test cells and batteries at fully discharged states.
Требование, касающееся напряжения, не применяется к испытываемым элементам и батареям, находящимся в полностью разряженном состоянии.
The plane of the test piece shall be perpendicular, within 3°, to the incident direction of the ball.
Поверхность испытываемого элемента должна быть перпендикулярна направлению движения шара с допуском на угол в пределах 3°.
If you're trying to test my patience, Mr. stilinski, I guarantee it'll be a failing grade.
Если вы испытываете мое терпение, мистер Стилински, могу гарантировать, что поставлю вам неуд.
The daphnia are exposed for 48 hours to the test substance added to the water in varying concentrations.
Дафнии подвергаются в течение 48 часов воздействию испытываемого вещества, добавляемого в воду в различных концентрациях.
If the family power range is less than 10 per cent, it is possible to test only one vehicle.
Если диапазон мощности в семействе транспортных средств составляет менее 10 %, то можно испытывать только одно транспортное средство.
The above process is repeated for each type of evaporator unit/compartment in the multi-temperature unit on test.
Вышеуказанная процедура повторяется для каждого типа испарителя/камеры, испытываемой установки с разными температурными режимами.
" one or more IBCs of the same type filled to the maximum permissible gross mass stacked on the test IBC; ".
" один или несколько однотипных КСГМГ, наполненных до их максимально допустимой массы брутто, устанавливаются на испытываемый КСГМГ; ".
The collectors shall be placed near the test samples, one nearest to any nozzle and one furthest from all nozzles.
Коллекторы располагают вблизи испытываемых образцов: один вблизи одного из сопел и один в некотором отдалении от всех сопел.
The Court concluded that the government programme, by leaving out provision for people “in desperate need”, failed the test of reasonableness.
Суд сделал заключение, что по критерию разумности программа правительства неадекватна, поскольку в ней не предусмотрены меры для лиц, «испытывающих крайнюю нужду».
The test piece has to be exposed to air at a temperature equal to the maximum operating temperature for 168 hours.
Испытываемый образец подвергается воздействию воздуха при температуре, равной максимальной рабочей температуре, в течение 168 часов.
The world now awaits Pakistan's decision whether or not to test the bombs already reported to be in its possession.
Сейчас мир ожидает решения Пакистана о том, будет ли он испытывать бомбы, о наличии которых Пакистан уже заявил.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie