Exemplos de uso de "Unnecessary" em inglês com tradução "ненужный"
We should give priority to reducing unnecessary suffering.
Мы должны отдавать приоритет уменьшению ненужных страданий.
On your computer, uninstall unnecessary extensions from Chrome.
На компьютере удалите ненужные расширения из Chrome.
Do not place unnecessary fingers into hinge mechanism.
Не кладите ненужных пальцев в механизм задвижки.
iv. not include superfluous descriptions or unnecessary qualifiers;
iv. в названиях Страниц не должно быть лишних описаний или ненужных обозначений;
Today NATO involves the U.S. in unnecessary wars.
Сегодня НАТО втягивает Соединенные Штаты в ненужные войны.
Prevent unnecessary Internet traffic from your Windows 10 PC
Заблокируйте ненужный интернет-трафик от компьютера под управлением Windows 10.
Unplug unnecessary external hardware (printers, webcams, additional monitors, etc.).
Отключите ненужное внешнее оборудование (принтеры, веб-камеры, дополнительные мониторы и т. п.).
So this has all just been some unnecessary drama.
Так что все это было просто ненужной нервотрепкой.
This helps prevent unnecessary or unauthorized telephone calls and charges.
Это помогает предотвратить ненужные или несанкционированные звонки и счета.
Then you've wasted 200 billion dollars in unnecessary tests.
И в результате мы потратили 200 миллиардов долларов на ненужные обследования.
Scorpio's in no condition to make unnecessary landings, Vila.
"Скорпион" не в том состоянии, чтобы совершать ненужные посадки, Вила.
Examine distribution group delivery restrictions settings and remove unnecessary restrictions.
Проанализируйте ограничения по доставке для группы рассылки и удалите ненужные ограничения.
The last thing Europe needs is to reinforce unnecessary centralization.
Последнее, в чем нуждается Европа - это укрепление ненужной централизации.
Unnecessary delays in deliveries and the resulting decline in consumer satisfaction
ненужные задержки с доставкой и обусловленное этим снижение удовлетворенности потребителей;
Did the Bush administration knowingly deceive us into an unnecessary war?
Сознательно ли бушевская администрация обманным образом вовлекла нас в эту ненужную войну?
Delete unnecessary files from this disk to free up disk space.
Удалите ненужные файлы с этого диска, чтобы освободить дисковое пространство.
Unplug unnecessary external hardware (printers, webcams, additional monitors, etc.) before upgrading.
Отключите ненужное внешнее оборудование (принтеры, веб-камеры, дополнительные мониторы и т. п.) перед обновлением.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie